Translation of "more distant future" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Distant - translation : Future - translation : More - translation : More distant future - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The distant future.... | Далечна иднина... |
This is not the very distant future. | Это не очень отдалённое будущее. |
Political union may remain possible in the distant future. | В отдаленном будущем политический союз по прежнему возможен. |
And, without that, more likely than not, the economy will face another crisis in the not too distant future. | А без этого экономика вероятнее всего в ближайшем будущем столкнется с другим кризисом. |
I think we'll get there in the not too distant future. | Я думаю, мы к этому придём в не слишком отдаленном будущем. |
No requirements were put on developing countries, yet within the not too distant future, they will contribute half or more of emissions. | Развивающимся странам не было предъявлено никаких требований, однако в не столь отдаленном будущем на их долю придется больше половины всех выбросов. |
If that's true and it makes the future feel like something more distant and more different from the present, that's going to make it harder to save. | Если это так и из за этого будущее ощущается более отдалённым и отличным от настоящего, человеку будет труднее делать сбережения. |
So reducing emissions today is very valuable to humanity in the distant future. | Таким образом, уменьшение выбросов сегодня это очень важный шаг для человечества в далеком будущем. |
Radical openness is still a distant future in the field of school education. | Полная открытость в сфере школьного образования дело далёкого будущего. |
You grossly violated my request to be more distant. | Вы серьезно нарушаете мое предписание о том, что следует держать дистанцию |
Debt collection from poor nations is an absurdity, now and into the distant future. | Взимание долга с бедных стран это абсурд, сегодня и в отдаленном будущем. |
Indeed, the distant future looks bright, but much depends on how we get there. | Итак, далекое будущее выглядят достаточно оптимистично, однако, многое будет зависеть от того, как мы к нему придём. |
It is thus expected to enter into force in the not too distant future. | Таким образом, ожидается, что он вступит в силу в не самом отдаленном будущем. |
Alas, the election makes such agreement more distant than ever. | Увы, выборы делают такое соглашение более отдаленным, чем когда либо. |
These inflows are expected to top US 1 trillion in the not so distant future. | Эти притоки предположительно превысят US 1 триллион в скором будущем. |
A new Trade Union Act will come into being in the not too distant future. | Новый закон о профсоюзах вступит в силу в ближайшем будущем. |
We seriously hope that these efforts will bear fruit in the not too distant future. | Мы серьезно надеемся на то, что эти усилия принесут результаты в не столь отдаленном будущем. |
And your kids in the distant future will say to you (if you're still around) | В далеком будущем дети будут удивляться родителям |
We're gypsies come from a distant land. We can read the future in anybody's hand. | Мы цыганочки, и пришли сюда издалека, по руке мы можем прочитать ваше будущее. |
We're gypsies come from a distant land. We can read the future in anybody's hand. | Судьбу узнать кто хочет, к цыганкам подойдите, им руку покажите, они расскажут вам |
Today, the prospect of their return seems more distant than ever. | Сегодня, перспектива их возвращения кажется более отдаленной, чем когда либо. |
The perspective cues make the more distant one look much bigger. | Оптическая иллюзия делает дальнего монстра больше в размере. |
Dealing with problems that are more distant and more foreign requires better understanding and communication. | Р е ш е н З е б А Я ее А т д а Я е н н 6 х Ат нас З б А Я ее не з на к А ) 6 х на) п р А б Я е ) требует у Я у ч ш е н З я в за З ) А п А н З ) а н З я З с в я з З . |
Distant view | Дальний план |
Distant Precipitation | weather condition |
Distant view | Замещение |
Excellent ideas for progress exist but their implementation awaits more frustratingly distant days. | Есть отличные идеи в отношении того, как добиться прогресса, но их реализация это, к сожалению, дело отдаленного будущего. |
We can talk about the distant past, plan for the distant future, discuss ideas with each other, so that the ideas can grow from the accumulated wisdom of a group. | Мы можем рассказать о далеком прошлом, строить планы на отдаленное будущее, обсуждать между собой идеи, чтобы идеи развивались за счёт мудрости, накопленной группой. |
Is the future more promising? | Обещает ли будущее радужные перспективы? |
Blogger, Furious Syrian, chose to write a letter to his son, to be read in the distant future | Блогер Неистовый сириец решил написать письмо своему сыну, чтобы тот прочитал его в далёком будущем |
I can foresee in the not too distant future, people would not know how a pig look like. | Я предсказываю, что в не очень далеком будущем, люди не будут знать, как выглядит свинья. |
It is not clear whether the measurement problem was bigger in the more distant past than it has been recently but it is irrelevant when we think about the future. | Трудно сказать, была ли в более отдаленном прошлом проблема измерения ВВП серьезней, чем сейчас, но это не имеет никакого значения, если мы думаем о будущем. |
Consequently, it is possible that even more distant moons of Jupiter may be discovered. | Следовательно, вполне возможно обнаружить ещё более далёкие спутники Юпитера. |
But if we are to sustain our species into the distant future, we need to make big decisions correctly. | Но если мы хотим, чтобы наш вид выжил в отдаленном будущем, нам нужно принимать значимые решения правильно. |
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. | Они пока в младшей лиге, но в самом недалёком будущем они займут место рядом с вами. |
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. | Пока они путаются под ногами, но в скором будущем начнут наступать на пятки. |
We hope that we shall be in a position to enter full membership in the not too distant future. | Мы надеемся, что в самом ближайшем будущем мы сможем стать ее полноправными членами. |
So they were more aware of distant opportunities, had more international contacts, and were disproportionately active in international trade. | Благодаря этому они имели больше информации о возможностях для ведения бизнеса и больше международных контактов, и были непропорционально активными в международной торговле. |
In this later period, the Pueblo II became more self contained, decreasing trade and interaction with more distant communities. | В этот последний период культура Пуэбло II стала более замкнутой, уменьшилась её торговля и взаимодействие с другими обществами. |
Europe s Distant Mirror? | Далекое отражение Европы? |
A Distant Mirror . | A Distant Mirror . |
(Distant metal clang) | (Лязг металла вдали) |
By matching the main sequence on the Hertzsprung Russell diagram for a cluster at a known distance with that of a more distant cluster, the distance to the more distant cluster can be estimated. | Сравнивая звёзды главной последовательности на диаграмме Герцшпрунга Рассела для скопления, расстояние до которого известно, с соответствующими звёздами более далёкого скопления, можно определить расстояние до последнего. |
The future will be more unpredictable. | Будущее станет ещё более непредсказуемым. |
Thus, the moon may appear more distant to people who say The moon looks close. | Таким образом, луна может показаться более отдаленной людям, которые говорят Луна, кажется, так близко . |
Related searches : Distant Future - More Distant - More Distant Locations - More Prosperous Future - Distant Metastasis - Distant View - Distant Learning - Distant Metastases - Distant Second - Distant Look - Distant Markets - Distant Echo - Distant Star