Translation of "more intimate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Intimate - translation : More - translation : More intimate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A more intimate sculpture? | Д р Цукер камерной скульптурой? Д р Тронкин |
The sound is more electronic and intimate. | Звук более электронный и интимный. |
A single's fine. The more intimate, the better. | Ничего страшного, может быть и одноместный. |
Let's drop the Miss and Mr. Feels more intimate that way. | Давайте перейдем на ты . И отношения станут доверительнее. |
Very intimate | Очень личное |
So intimate? | Так инти...? |
During that week of sunshine, she became more intimate with Ben Weatherstaff. | В течение этой недели солнца, она стала более интимные отношения с Беном Weatherstaff. |
Smaller, more intimate spaces will be created to encourage reading and contemplative work. | Для чтения и умственной работы будут оборудованы меньшие по площади и более обособленные помещения. |
We're intimate friends. | Мы близкие друзья. |
Intimate, isn't it? | Интимная обстановка? |
Their intimate nature. | Потому что это глубоко личное. |
Women are much more likely than men to be murdered by an intimate partner. | Для женщин риск погибнуть от руки интимного партнёра значительно выше, чем для мужчин. |
Such an intimate video. | Какое душевное видео! |
This is intimate time. | Наш особенный момент. |
An intimate family scene. | Семейный вечер. |
We were quite intimate. | Я знаю город. |
Intimate friends, nothing less. | Близкими друзьями. |
Just like any Syrian, I was looking for something more personal and more intimate than a suitcase on the move. | Как любой сириец, я искала что то более личное и более интимное, чем чемодан в дороге. |
And intima is kind of the intimate layer, the intimate coating of the vessels | И intima это внутренний слой, внутреннее покрытие сосудов. |
Richard Strauss An Intimate Portrait. | Richard Strauss An Intimate Portrait. |
Domestic and intimate partner violence | Бытовое насилие и насилие со стороны половых партнеров |
Such intimate things about me? | Такие интимные вещи рассказывать обо мне? |
My dear, we were intimate. | Дорогуша, мы были очень близкими друзьями. |
Intimate Journal of Sally Mara | Интимный дневник Сали Мара . Нет... это... нет... |
It was a very intimate moment. | Очень особенный момент. |
One can't get intimate just offhand. | Нельзя сразу сблизиться. |
Before we were married, some intimate conversations. | Прежде, чем мы были женаты, некоторые интимные разговоры. |
Because I tried to make it intimate. | Я хотел сделать его более сокровенным. |
If he gets intimate I'll kill him! | Я ему покажу. |
You forget. I read her intimate correspondence. | Вы забыли, что я прочитал ее частную переписку. |
You said, intimate, primitive familiar and relaxed. | Ты сказал знакомо, просто привычно и успокаивающе . |
I am sorry for the details, but it s been more than a year since I had intimate relations with anyone. | Извините за откровенность, но у меня уже больше года нет никаких интимных отношений и нормально к этому отношусь. |
I have been forced to send intimate pictures. | Меня заставляли прислать интимные фотографии. |
Intimate photos were stolen from many celebrities' phones. | Из телефонов многих знаменитостей были украдены фотографии интимного характера. |
They met in London and became intimate friends. | Они встретились в Лондоне и стали близкими друзьями. |
This is an album very tender, very intimate. | Это презентабельный, но в то же время очень интимный альбом. |
Domestic and intimate partner violence 29 34 10 | партнеров 29 34 14 |
This is a very intimate form of connection. | Это очень интимная форма контакта. |
Yes, an intimate day with a society bride. | Да, интимный день... ...с невестой из высшего общества. |
it will look at once scientific and intimate. | Это вот сюда для придания научной атмосферы. |
Both of you were laughing so so intimate. | Вы вдвоём смеялись так интимно. |
It is an intimate part of their family stories. | Это глубоко личная часть их семейных историй. |
Some guards close their eyes once things get intimate.' | Некоторые надзиратели просто закрывают глаза, когда вещи доходят до интимности . |
Fostering implementation of mandatory reporting of intimate partner abuse. | способствовать внедрению системы обязательного информирования о случаях насилия со стороны интимных партнеров. |
These were very intimate murders he strangled his victims. | Это были очень интимные убийства он душил своих жертв. |
Related searches : Get More Intimate - Intimate Atmosphere - Intimate Partner - Intimate Space - Intimate Encounter - Intimate Understanding - Intimate Knowledge - Intimate Relationship - Intimate Mixing - Intimate Interaction - Intimate Violence - Intimate Glimpse - Intimate Nature