Translation of "more than 30 years" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : More than 30 years - translation : Than - translation : Years - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
no war has lasted more than 30 years. | Ни одна война не длится больше 30 лет |
I haven't seen him in more than 30 years! | Мы не виделись больше тридцати лет! |
More than 30 years of reform have unlocked its economic dynamism. | Более 30 лет реформ разблокировали его экономический динамизм. |
After falling for more than 30 years, food prices have recently soared. | После снижения на протяжении более 30 лет цены на продукты питания в последнее время выросли. |
I've made more than 1,100 portraits myself for newspapers, over the course of 300 30 years, sorry, 30 years only. | Я нарисовал более 1100 портретов для газет за период 300 30 лет, извините, за 30 лет. |
I've made more than 1,100 portraits myself for newspapers, over the course of 300 30 years, sorry, 30 years only. | Я написал более 1 100 портретов за последние 300 лет, извините, за 30 лет. |
The whales' lifespans are at least 20 years and probably more than 30 years for females. | Продолжительность жизни составляет не менее 20 лет у самцов и, вероятно, более 30 лет у самок. |
Legacy More than 30 years after his death, Chifley's name still aroused partisan passions. | Спустя более 30 лет после его смерти, имя Чифли все ещё возбуждало страсти. |
And I have known the La Valles of Marseilles... for more than 30 years. | И я знал марсельских Ла Валлей... более 30 лет. |
I'm 56 years old, 30 years older than you. | Мне 56 лет. Я на 30 лет старше тебя. |
50 is 20 more than 30. | 50 на 20 больше, чем 30. |
It has been more than 30 million years since the earth s temperature was that high. | Прошло более 30 миллионов лет с тех пор, когда температура на Земле была такой высокой. |
A team of animators worked more than two years to create the 30 minute program. | Команда аниматоров работала более 2 лет, чтобы сделать 30 минутную программу. |
More than 30 people died and more than 4000 lost their homes. | Более чем 30 человек погибли, и более 4 000 лишились крова. |
Such disputes have lasted for more than 30 years, at times resulting in confrontations and deaths. | Такое положение связано с событиями, которые происходят за пределами общин, где возникают конфликты, которые продолжаются более 30 дней и порой приводят к столкновениям и человеческим жертвам. |
Moreover, Mr. al Zu'bi has been held in unacknowledged incommunicado detention for more than 30 years. | Тем не менее г н аз Зуби находится в тайном месте содержания под стражей в течение более 30 лет. |
But we collected more hypersonic flight data than in 30 years of ground based testing combined. | Но мы получили гораздо больше информации о гиперзвуковых полётах, чем за 30 лет наземных исследований. |
This shouldn't take more than 30 minutes. | Это не должно занять больше тридцати минут. |
one system more than 30 per cent | для другой системы более 30 |
but not more than 30 per cent | но не более 30 |
one headlamp more than 30 per cent | одна фара более 30 |
Officer, I wasn't doing more than 30. | Офицер, я ехала не больше 30. |
Although more than 30 million people still live in poverty, this is millions less than only a few years ago | Несмотря на то, что 30 миллионов человек все еще живут в нищете, это на несколько миллионов меньше, чем всего лишь несколько лет тому назад |
For more than 40 years. | Более 40 лет. |
More than thirty years ago! | Прошло больше 30 лет! |
Not more than 40 years. | Лет сорок, не больше. |
Berbel Saks is engaged more than 30 years in the translations from the Russian and English languages. | Она более 30 лет занимается переводами с русского и английского языков. |
For more than 30 years aid and assistance have been poured into Africa, with seemingly little effect. | В течение более 30 лет в Африку поступали помощь и содействие, но результаты этого были незначительны. |
It noted that 87 per cent of the General Service staff had less than 30 years of service and 13 per cent 30 or more years of service. | Она отметила, что срок службы приблизительно 87 процентов персонала категории общего обслуживания составляет менее 30 лет, а срок службы 13 процентов 30 или более лет. |
Altogether there are more than 30 large halls. | В общем, более 30 больших сооружений. |
After more than 30 years of programmes and spending more than 230 billion, the United States battle against cancer has little to show for its efforts. | После осуществления на протяжении более 30 лет программ стоимостью более 230 млн. долл. США результаты борьбы с раковыми заболеваниями в Соединенных Штатах минимальны. |
After more than 30 years, the necklace still sits on Lý s altar at the family home in Huế. | Даже спустя 30 с лишним лет то ожерелье до сих пор лежит на алтаре Ли в доме его семьи в Хюэ. |
His presidency began the period of dominance for the Liberal Party which lasted for more than 30 years. | Его президентство началось в период правления Либеральной партии, которое длилось более 30 лет. |
It lasted more than two years. | Это длилось больше двух лет. |
Bonds are more than 10 years. | Облигации на срок облее 10 лет. |
More than 30 specimens are known, including more than 15 skulls and several complete postcranial skeletons. | В общей сложности обнаружены кости, принадлежащие более чем 30 экземплярам, включая свыше 15 черепов и несколько относительно полных скелетов. |
Tom kept me waiting for more than 30 minutes. | Том заставил меня ждать больше получаса. |
Dorset has more than 30 general and specialist museums. | В Дорсете работает более тридцати различных специализированных музеев. |
WikiBhasha supports content creation in more than 30 languages. | WikiBhasha поддерживает создание контента на более чем 30 языках. |
Hundreds were injured and more than 30 were arrested. | Сотни были ранены и более 30 человек было арестовано. |
one special warning lamp more than 30 per cent | для другого специального предупреждающего огня более 30 |
In the dozen years following the disaster, more than 30 monuments and memorials were set up in Britain alone. | В течение десяти лет после трагедии более 30 памятников и мемориалов были установлены на территории Великобритании. |
Since the park was established more than 30 years ago, the infrastructure for water tourism had been well developed. | Парк был учреждён более 30 лет назад и инфраструктура для водного туризма уже достаточно развита. |
Of the 1,438 General Service staff members who retired between 1989 and 1991, approximately 13.2 per cent had more than 30 years of service, while the remaining 87 per cent had less than 30 years of service. | Из 1438 сотрудников категории общего обслуживания, вышедших на пенсию в период 1989 1991 годов, приблизительно у 13,2 процента сотрудников срок службы превышал 30 лет, а у оставшихся 87 процентов составлял менее 30 лет. |
Fewer than 3 of people live more than fourteen years. | Менее 3 пациентов остаются в живых более четырнадцати лет. |
Related searches : More Than Years - More Than 20 Years - More Than 5 Years - More Than 10 Years - More Than 2 Years - More Than 3 Years - 30 Years Ago - For 30 Years - 30 Years War - 30 Years Old - 30 Years Anniversary - More Years - More Than