Translation of "more than insignificant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Insignificant - translation : More - translation : More than insignificant - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insignificant. | Ничтожество. |
Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. | Поистине, Аллах не стесняется (истины) (и Он не стесняется) приводить примером в качестве примера (даже) комара и то, что выше него комара (чтобы показать несостоятельность всего того, чему поклоняются кроме Аллаха). |
Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. | Поистине, Аллах не смущается приводить некоей притчей комара и то, что больше этого. |
Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. | Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре или том, что больше него. |
Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. | Поистине, Аллах приводит людям притчи, чтобы учить их правильному поведению, представляя маленьких и больших в Своих притчах. |
Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. | Воистину, Аллаху не зазорно приводить в качестве примера и притчи комара и даже то, что меньше его. |
Well, Allah is not ashamed to cite the similitude of a gnat or of something even more insignificant than this. | Бог не смущается дать в притчу Будь то ничтожнейший комар Иль благороднейшее из Его творений. |
Bharat felt insignificant. | Бхарат вдруг почувствовал свою незначительность. |
That's not insignificant. | Это немаловажно. |
Keun is insignificant! | Кейн да что это такое? |
It's suddenly insignificant. | Все это вдруг становится неважно. |
This is not insignificant. | Это не ничтожно. |
You little insignificant clerk. | Вы,.. ...маленький никчемный клерк! |
She remembered insignificant details. | Помнит все детали. |
Our losses are insignificant. | наши потери незначительны . |
So life might be insignificant in size, but it is not insignificant in time. | Так что жизнь может быть ничтожна в размере, но она не ничтожна во времени. |
For Japan this is insignificant. | Для Японии это несущественно. |
I feel tiny and insignificant. | Я чувствую себя крошечным и незначительным. |
You can't make that insignificant. | Не говорите мне, что это ничтожно мало. |
We're quite insignificant, but awesome nevertheless. | Мы достаточно незначительны, но всё равно замечательны. |
I feel small, I feel insignificant | Я чувствую себя маленькой и незначительной |
He would not be something insignificant | Он не хотел быть чем то незначительным |
So naturally one will feel insignificant | и естественным образом Nпочувствуешь себя незначительным |
Listen, you insignificant, squaretoed, pimpleheaded spy! | Ах ты, наглая тупоголовая ищейка! |
I'm such an ordinary, insignificant man. | Я человек такой же, как все, незначительный. |
And how insignificant we really all are. | Как же мы все незначительны на самом деле! |
However, they made one seemingly insignificant mistake. | Однако, здесь они допустили незначительную ошибку. |
This post has attracted more than 12,700 likes, more than 13,000 shares, and more than 1,200 comments. | Эта запись собрала более 27 тысяч лайков , 13 тысяч расшариваний и 1200 комментариев. |
More than, especially on YouTube more than MlT and Standord. | Особенно на YouTube больше, чем у Массачусетского технологического и Стэнфорда. |
Certainly, on a national scale, this seems insignificant. | Конечно, в масштабах всей страны это выглядит незначительно. |
The victims here are always regarded as insignificant. | Жертвы у нас всегда рассматриваются как незначительные. |
An insignificant scene from some random pitched battle. | Незначительная сцена какой то случайной военной операции. |
I had not supposed a name so insignificant | Я и не предполагал, что так известен. |
Much more difficult than... than generality. | Тяжелее большинства. |
More than enough. ln more ways than you can guess, Jack. | Более чем суровое. Даже больше, чем ты можешь себе представить. |
More than half. | для больше половины населения. |
more than once | повторно, |
More than 100MiB | Более 100 Мб |
More than 1GiB | Более 1 ГиБ |
More than Margo? | Чуть больше чем Марго? |
More than most. | Больше, чем знают другие. |
More than 2,500 | Свыше 2,500 |
negligence...more than... | по неосторожности.. более того.. |
More than likely. | Скорей всего. |
More than ever. | Бесповоротно. |
Related searches : More Than - Not Insignificant - Insignificant Difference - Relatively Insignificant - Statistically Insignificant - Insignificant Amount - Insignificant For - Insignificant Impact - Insignificant Risk - Insignificant Small - Insignificant Effect - Become Insignificant - Insignificant Number