Translation of "widely spread over" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

After that, photos of my documents were widely spread across WhatsApp.
Позже эти фотографии разлетелись по WatsApp.
Spread it all over!
Распространи это повсюду!
Spread your eye over that.
Посмотри на это.
But agreement about the regulatory role of central banks is not widely spread.
Однако согласие относительно регламентирующей роли центральных банков распространено недостаточно широко.
The news spread all over Japan.
Новость распространилась по всей Японии.
Black clouds spread over the sky.
Черные облака плывут по небу.
40 million dollars over 10 years spread over 17 countries.
40 миллионов долларов за 10 лет, распределённые между 17 тими странами.
As the slag had spread over my valley, so now a blackness spread over the minds of its people.
Дым накрывал мою долину, и чернота поражала сознание людей.
She spread a cloth over the table.
Она расстелила скатерть на столе.
She spread a cloth over the table.
Она постелила на стол скатерть.
This has spread all over the world.
Этот мем обошел весь мир.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
The lake is spread over an area of over 100 square miles.
Озеро простирается на территорию свыше 100 квадратных метров.
This cost would be spread over several years.
Эти издержки будут распределены на несколько лет.
The news soon spread all over the village.
Новость быстро облетела деревню.
Eighty thousand people spread over the entire valley.
80 тысяч людей заполнили долину.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
Over 110 million land mines are spread over many parts of the world.
Более 110 млн. наземных мин размещено во многих районах мира.
Malala's speech was widely quoted all over the world, including within Pakistan.
Речи Малалы широко цитировалась во всем мире, в том числе и в Пакистане.
The waitress spread a white cloth over the table.
Официантка расстелила белую скатерть на столе.
They have spread TED to over 1 billion views.
Именно они раскрутили TED до 1 миллиарда просмотров.
The derivatives market certainly helps spread risk more widely than this superficial calculation implies, but the basic point stands.
Рынок производных ценных бумаг, конечно, помогает распространять риски более широко, чем предполагает это поверхностное вычисление, но в основном это утверждение верно.
Chinese culture and language has spread all over the world.
Китайская культура и язык распространились по всему миру.
The powder smoke spread like milk over the green grass.
Дым от выстрелов, как молоко, белел по зелени травы.
So you see, they are spread all over the city.
Они разбросаны по всему городу.
Over the biennium, these reserves will be spread over the programme according to actual expenditure allocation.
В течение двухгодичного периода эти резервы будут распределены по мероприятиям программы в соответствии с фактическими ассигнованиями на расходы.
Mary unfolded the blanket and spread it out over the grass.
Мэри развернула одеяло и расстелила на траве.
Over thousands of years they eventually spread across the whole landmass.
В течение тысячелетий они расселились по всей территории материка.
Lares is spread over 10 wards and Lares Pueblo (Downtown Lares).
Lares ) город и муниципалитет в Пуэрто Рико.
The photos are spread out over a longer period of time.
Фотографии сделаны в более длительный период времени.
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands.
Их насчитывается более 110 тысяч человек, распределенных по 33 островам.
And future enlargements of the euro area will both strengthen these benefits and spread them more widely in the European Union.
Какие государства члены о л п но о
Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago.
Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад.
It's being shared and linked widely, and already had over 150 comments on Tuesday morning.
Пост вызвал широкий резонанс, и уже во вторник утром насчитывал более 150 комментариев.
The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain.
Система удовольствия это внутренние опиаты, гормон окситоцин, как вы видите, протянулась через весь мозг.
The spread of information means that power will be more widely distributed, and informal networks will undercut the monopoly of traditional bureaucracy.
Распространение информации означает, что власть получит более широкое распространение, и неформальные сети подорвут монополию традиционной бюрократии.
They are not designed for use when a target is not precisely known but when a target is dispersed or spread widely.
применение не в том случае, когда цель точно не известна, а в том случае, когда цель широко распылена или рассредоточена.
The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain.
Система удовольствия это внутренние опиаты, гормон окситоцин, как вы видите, протянулась через весь мозг.
As this technology spread, these symbols found their way to Greece and into the most widely used alphabet in the world today.
Этот способ записи распространился. Символы проникли в Грецию и в алфавиты самых распространённых языков.
He provides pictures of an ice crust spread over the dam barrier.
Он предоставляет фотографии наледи, наросшей по всей плотине.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
However, the population of the country is spread out over 11 municipalities.
Однако население страны рассредоточено по 11 общинам.
A slow smile spread over it and the gardener looked quite different.
Медленным улыбка над ней, и садовник выглядел совсем иначе.
In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there.
На случай, если хотите знать, вся та местность, вон там, принадлежит Райкеру.
Widely shared.
Популярное фото.

 

Related searches : Spread Widely - Widely Spread - Spread Over - More Widely Spread - Is Widely Spread - Most Widely Spread - Spread Widely Across - Spread Over Countries - Spread Over Europe - Equally Spread Over - Spread Out Over - Spread All Over - Spread Over Time - Is Spread Over