Translation of "widely spread over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Over - translation : Spread - translation : Widely - translation : Widely spread over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After that, photos of my documents were widely spread across WhatsApp. | Позже эти фотографии разлетелись по WatsApp. |
Spread it all over! | Распространи это повсюду! |
Spread your eye over that. | Посмотри на это. |
But agreement about the regulatory role of central banks is not widely spread. | Однако согласие относительно регламентирующей роли центральных банков распространено недостаточно широко. |
The news spread all over Japan. | Новость распространилась по всей Японии. |
Black clouds spread over the sky. | Черные облака плывут по небу. |
40 million dollars over 10 years spread over 17 countries. | 40 миллионов долларов за 10 лет, распределённые между 17 тими странами. |
As the slag had spread over my valley, so now a blackness spread over the minds of its people. | Дым накрывал мою долину, и чернота поражала сознание людей. |
She spread a cloth over the table. | Она расстелила скатерть на столе. |
She spread a cloth over the table. | Она постелила на стол скатерть. |
This has spread all over the world. | Этот мем обошел весь мир. |
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world. | В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру. |
The lake is spread over an area of over 100 square miles. | Озеро простирается на территорию свыше 100 квадратных метров. |
This cost would be spread over several years. | Эти издержки будут распределены на несколько лет. |
The news soon spread all over the village. | Новость быстро облетела деревню. |
Eighty thousand people spread over the entire valley. | 80 тысяч людей заполнили долину. |
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world. | В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру. |
Over 110 million land mines are spread over many parts of the world. | Более 110 млн. наземных мин размещено во многих районах мира. |
Malala's speech was widely quoted all over the world, including within Pakistan. | Речи Малалы широко цитировалась во всем мире, в том числе и в Пакистане. |
The waitress spread a white cloth over the table. | Официантка расстелила белую скатерть на столе. |
They have spread TED to over 1 billion views. | Именно они раскрутили TED до 1 миллиарда просмотров. |
The derivatives market certainly helps spread risk more widely than this superficial calculation implies, but the basic point stands. | Рынок производных ценных бумаг, конечно, помогает распространять риски более широко, чем предполагает это поверхностное вычисление, но в основном это утверждение верно. |
Chinese culture and language has spread all over the world. | Китайская культура и язык распространились по всему миру. |
The powder smoke spread like milk over the green grass. | Дым от выстрелов, как молоко, белел по зелени травы. |
So you see, they are spread all over the city. | Они разбросаны по всему городу. |
Over the biennium, these reserves will be spread over the programme according to actual expenditure allocation. | В течение двухгодичного периода эти резервы будут распределены по мероприятиям программы в соответствии с фактическими ассигнованиями на расходы. |
Mary unfolded the blanket and spread it out over the grass. | Мэри развернула одеяло и расстелила на траве. |
Over thousands of years they eventually spread across the whole landmass. | В течение тысячелетий они расселились по всей территории материка. |
Lares is spread over 10 wards and Lares Pueblo (Downtown Lares). | Lares ) город и муниципалитет в Пуэрто Рико. |
The photos are spread out over a longer period of time. | Фотографии сделаны в более длительный период времени. |
And they have about 110,000 people spread out over 33 islands. | Их насчитывается более 110 тысяч человек, распределенных по 33 островам. |
And future enlargements of the euro area will both strengthen these benefits and spread them more widely in the European Union. | Какие государства члены о л п но о |
Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago. | Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад. |
It's being shared and linked widely, and already had over 150 comments on Tuesday morning. | Пост вызвал широкий резонанс, и уже во вторник утром насчитывал более 150 комментариев. |
The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain. | Система удовольствия это внутренние опиаты, гормон окситоцин, как вы видите, протянулась через весь мозг. |
The spread of information means that power will be more widely distributed, and informal networks will undercut the monopoly of traditional bureaucracy. | Распространение информации означает, что власть получит более широкое распространение, и неформальные сети подорвут монополию традиционной бюрократии. |
They are not designed for use when a target is not precisely known but when a target is dispersed or spread widely. | применение не в том случае, когда цель точно не известна, а в том случае, когда цель широко распылена или рассредоточена. |
The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain. | Система удовольствия это внутренние опиаты, гормон окситоцин, как вы видите, протянулась через весь мозг. |
As this technology spread, these symbols found their way to Greece and into the most widely used alphabet in the world today. | Этот способ записи распространился. Символы проникли в Грецию и в алфавиты самых распространённых языков. |
He provides pictures of an ice crust spread over the dam barrier. | Он предоставляет фотографии наледи, наросшей по всей плотине. |
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. | Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление. |
However, the population of the country is spread out over 11 municipalities. | Однако население страны рассредоточено по 11 общинам. |
A slow smile spread over it and the gardener looked quite different. | Медленным улыбка над ней, и садовник выглядел совсем иначе. |
In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there. | На случай, если хотите знать, вся та местность, вон там, принадлежит Райкеру. |
Widely shared. | Популярное фото. |
Related searches : Spread Widely - Widely Spread - Spread Over - More Widely Spread - Is Widely Spread - Most Widely Spread - Spread Widely Across - Spread Over Countries - Spread Over Europe - Equally Spread Over - Spread Out Over - Spread All Over - Spread Over Time - Is Spread Over