Translation of "is widely spread" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But agreement about the regulatory role of central banks is not widely spread.
Однако согласие относительно регламентирующей роли центральных банков распространено недостаточно широко.
After that, photos of my documents were widely spread across WhatsApp.
Позже эти фотографии разлетелись по WatsApp.
The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain.
Система удовольствия это внутренние опиаты, гормон окситоцин, как вы видите, протянулась через весь мозг.
The pleasure system, as you see, which is the internal opiates, there is a hormone oxytocin, is widely spread throughout the brain.
Система удовольствия это внутренние опиаты, гормон окситоцин, как вы видите, протянулась через весь мозг.
They are not designed for use when a target is not precisely known but when a target is dispersed or spread widely.
применение не в том случае, когда цель точно не известна, а в том случае, когда цель широко распылена или рассредоточена.
Despite these repeated prohibitions under international law, torture is still a widely spread phenomenon and there is every reason to continue the battle.
Несмотря на эти неоднократные запрещения в международном праве, пытки по прежнему являются широко распространенным явлением, и есть все основания продолжать борьбу против них.
He is widely published.
Он широко публикуется.
English is widely spoken.
Широко используется также английский язык.
The common opinion is that HCV is a former drug users problem, that it s impossible to be cured and it s not so widely spread.
Считается, что гепатитом С страдают бывшие наркоманы, что его невозможно вылечить и это не очень распространенная болезнь.
Long term memory, on the other hand, is maintained by more stable and permanent changes in neural connections widely spread throughout the brain.
Долговременная память поддерживается более стабильными и неизменными изменениями в нейронных связях, широко распределенных по всему мозгу.
This magazine is widely read.
Этот журнал весьма читаем.
This magazine is widely read.
Этот журнал многие читают.
This is not widely implemented.
Поддерживается не всеми клиентами.
Advocates of monetary stimulation sometimes argue that it is preferable because it is more neutral in its distributional effects, and that its benefits are spread more widely.
Защитники монетарных стимулов утверждают, что они предпочтительны, так как более нейтральны в своих дистрибутивных эффектах, и экономическая область распространения их выгод более широка.
The derivatives market certainly helps spread risk more widely than this superficial calculation implies, but the basic point stands.
Рынок производных ценных бумаг, конечно, помогает распространять риски более широко, чем предполагает это поверхностное вычисление, но в основном это утверждение верно.
Polygamy is widely practiced in Kenya.
Полигамия активно практикуется в Кении.
If this technology is widely adopted,
И если эта технология будет применена повсеместно, я не получу от этого ничего в финансовом смысле, в любом случае.
Although it has spread in recent years, prostitution has not been legalized. While widely practised, it is an activity that is still rejected and condemned by Guinean society.
Несмотря на рост масштабов проституции за последние годы, она не была узаконена и занятие проституцией отвергается и осуждается гвинейским обществом.
Coal, like solar energy, is widely available.
Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен.
This cartoon is widely shared on Facebook.
Данная карикатура популярна на Facebook.
His theory is widely accepted as valid.
Его теория была широко принята как верная.
Iron is the most widely used metal.
Железо самый широко используемый металл.
This book is widely available in libraries.
Эта книга широко доступна в библиотеках.
This plant is widely used as medicine.
Это растение широко используется в медицине.
The Dutch auction is not widely used.
Сегодня широко не применяется.
And future enlargements of the euro area will both strengthen these benefits and spread them more widely in the European Union.
Какие государства члены о л п но о
7,24 of Borussia Dortmund GmbH Co. KGaA is owned by the sports club the Borussia Dortmund e. V., 11,71 by Bernd Geske and 81,05 are widely spread shareholdings.
7,24 от Боруссия Дортмунд GmbH Ко KGaA принадлежит спортивному клубу Боруссия Дортмунд e. V., 11,71 у Bernd Geske и 81,05 являются широко распространенным пакетом акций.
The spread of information means that power will be more widely distributed, and informal networks will undercut the monopoly of traditional bureaucracy.
Распространение информации означает, что власть получит более широкое распространение, и неформальные сети подорвут монополию традиционной бюрократии.
As this technology spread, these symbols found their way to Greece and into the most widely used alphabet in the world today.
Этот способ записи распространился. Символы проникли в Грецию и в алфавиты самых распространённых языков.
Diversity is very high cultural practices vary widely.
Степень разнообразия высока, культурные традиции варьируются в широких пределах.
One reason is straightforward and increasingly widely understood.
Один довод является очевидным и все более понятым.
Widely shared.
Популярное фото.
Although Guaraní spread all the way through these countries, today it is most widely spoken in Paraguay, together with Spanish (brought by the Spaniards when they invaded South America).
Хотя гуарани был распространен по всем этим странам, сегодня на нем в основном говорят в Парагвае, наряду с испанским (принесенным испанцами во время их вторжения в Южную Америку).
This will be good for the world because prosperity will be more widely spread, even if America's ego gets hurt in the process.
И это хорошо для мира, поскольку средства будут распределены более равномерно, даже если американское эго при этом будет уязвлено.
And the size of the euro area financial market makes more capital available for investment and allows investors to spread risks more widely.
Экономический и Валютный Союз содействует укреплению государственных финансов
Its economy is strong, and its traditional culture is widely admired.
Экономика Китая сильна, а его традиционная культура является предметом всеобщего восхищения.
The official language is Dutch, while English is also widely understood.
Официальный язык датский, но большинство голландцев также владеют английским языком.
The official language is Dutch, while English is also widely understood.
Государственный язык нидерландский, но большинство голландцев также владеют английским.
The term bubble is widely used but rarely defined.
Термин пузырь имеет весьма широкое распространение, однако ему редко дается объяснение.
English is widely spoken so travel to Oslo confidently.
Английский довольно распространен и широко используется, поэтому поездка в Осло пройдет без проблем.
The widely used MIME type for TeX is codice_1.
Тип MIME для TeX application x tex.
Ethanol fuel is also widely available in the USA.
Топливный этанол также широко распространен в США.
D. valgum is widely distributed in Central American rainforests.
Вид широко распространён в тропических лесах Центральной Америки.
Nightclubbing is now widely considered Jones' best studio album.
Nightclubbing также считается лучшим альбомом Джонс.
It is widely distributed from South Africa to Sudan.
Широко распространена на территории от ЮАР до Судана.

 

Related searches : Spread Widely - Widely Spread - More Widely Spread - Widely Spread Over - Most Widely Spread - Spread Widely Across - Is Spread - Is Widely Accepted - Is Widely Seen - Is Widely Trusted - Is Widely Recognised - It Is Widely - Is Widely Believed