Translation of "most obvious example" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Example - translation : Most - translation : Most obvious example - translation : Obvious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The most obvious example is suicide. | Очевидный пример самоубийство. |
Russia is maybe the most obvious example that the war on drugs is a failure. | Пример России, наверное, один из самых очевидных примеров того, что война с наркотиками проиграна. |
Fish resources are an obvious example. | Очевидный пример рыбные ресурсы. |
Money is perhaps the most obvious and most palpable. | Наиболее существенными являются потери денег. |
Last and most obvious of all | Последнее и самое очевидное |
Another example of a major contribution by small island developing States also happens to be one of the most obvious. | Другой пример важного вклада малых островных развивающихся государств является, в то же время, одним из наиболее очевидных. |
What's the most obvious thing I've forgotten? | И что же настолько очевидное я мог забыть? |
The economic crisis seems to be the most obvious explanation, but perhaps too obvious. | Экономический кризис, как представляется, это наиболее очевидное объяснение, но, возможно, он слишком очевиден. |
The most obvious and imminent flashpoint is Kosovo. | Самая очевидная и неизбежная точка воспламенения это Косово. |
Leading bankers were initially the most obvious culprits. | Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры. |
That's probably not the most obvious definition, but | Это вероятно не самое очевидное определение, но |
The most obvious such other groups were national minorities. | К числу наиболее очевидных других групп населения относятся национальные меньшинства. |
This example shows the obvious segregation of women in comparison to men. | Этот пример наглядное свидетельство сегрегации женщин. |
Their most obvious advantage is apparent when a country faces problems for example, proposing economic reforms or negotiating loan terms that are largely technical. | Их наиболее очевидное преимущество становится явным, когда страна сталкивается с проблемами (например, предложение экономических реформ или переговоры по условиям кредита), являющимися в значительной степени техническими. |
Their most obvious advantage is apparent when a country faces problems for example, proposing economic reforms or negotiating loan terms that are largely technical. | Их наиболее очевидное преи ущество становится явным, когда страна сталкивается с проблемами (например, предложение экономических реформ или переговоры по условиям кредита), являющимися в значительной степени техническими. |
This problem is most obvious when drafting international labor standards. | Наиболее остро эта проблема проявляется при составлении международных трудовых норм. |
The most obvious visual thing on stage is the speaker. | Наиболее визуально значимый элемент на сцене докладчик. |
The regional dimension of most armed conflicts is obvious today. | Региональный аспект большинства вооруженных конфликтов сегодня очевиден. |
85. The most obvious refugee related environmental problems concern deforestation. | 85. Наиболее очевидная экологическая проблема, связанная с беженцами, это обезлесение. |
The most obvious visual thing on stage is the speaker. | Наиболее визуально значимый элемент на сцене докладчик. |
This is I think the most obvious thing to simplify. | Упростить его будет наиболее очевидно. |
The first development is the most obvious the egg's protective shell. | Первое усовершенствование самое очевидное это защитная скорлупа яйца. |
Latvia s example is the most acute. | Наиболее острым является пример Латвии. |
The most recent example is France. | Наиболее свежим примером является Франция. |
Over the past 60 years, nuclear physics has been one obvious example of this truth. | За последние 60 лет ядерная физика была одним из самых явных примеров правильности этого утверждения. |
The most obvious limitation stems from the state of the American economy. | Наиболее очевидные препятствия коренятся в состоянии американской экономики. |
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | Большинство прорывов в науке не что иное, как открытие очевидного. |
The most obvious and potentially fatal consequence of child marriage is early pregnancy. | Самым очевидным и потенциально опасным последствием детского брака является ранняя беременность. |
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно. |
The most obvious things are often the ones that are hardest to see. | Зачастую труднее всего заметить то, что лежит у тебя перед глазами. |
The most obvious visual difference between the two types is the conning tower. | Наиболее очевидным различием между ними является форма рубки. |
Voting on such an issue is the most obvious way of resolving it. | Проведение голосования по такому вопросу это наиболее очевидный способ его решения. |
Anger is the most obvious factor for, and manifestation of, violence and conflict. | Гнев является наиболее очевидным фактором возникновения и проявления насилия и конфликта. |
The bargain and the choice for the Serbians would seem obvious to most. | Выгода такой сделки и необходимый выбор для большинства, вроде бы, очевидны. |
This is the most kind of direct, obvious intersection of the two things. | Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей. |
And so we decided the most obvious place to start was with tickling. | Поэтому мы решили, что очевиднее всего начать со щекотки. |
The most obvious point about global warming is that the planet is heating up. | Самая банальная точка зрения о глобальном потеплении это то, что планета нагревается. |
Of course, one of the most obvious ways animals serve man is as companions. | Конечно, один из самых очевидных путей животные служат, человек как компаньоны. |
For most professional informaticians these are the obvious tools and meet the requirements perfectly. | Для наиболее профессиональных из них эти средства очевидны, они идеально удовлетворяют поставленным задачам. |
Iran is the most current example of this. | Самым свежим примером тому является Иран. |
It's taking something that's obvious .. that's obvious. | Все так очевидно... так очевидно. |
Among my various identities that day, that of driver was the most obvious to her. | Наиболее очевидная мысль, которая пришла в голову портье, заключалась в том, что я водитель Амартьи Сены. |
Probably the most obvious stereotype is that anyone visiting the area is in extraordinary danger. | Возможно, самое распространённое мнение что любой, кто посещает этот регион, подвергает себя большой опасности. |
The disease is most obvious during late summer on leaves, although earlier infection may occur. | Чаще всего болезнь наблюдается на листьях в конце лета, хотя возможно и более раннее проявление. |
Boeing versus Airbus may be the most interesting example. | Boeing против Airbus может быть наиболее интересным примером. |
Related searches : Obvious Example - Most Obvious - Most Obvious Reason - Is Most Obvious - Most Obvious Way - Most Obvious Manifestation - Most Striking Example - Most Notable Example - Most Common Example - Most Prominent Example - Most Recent Example - Most Vivid Example