Translation of "much higher than" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom's salary is much higher than mine.
Зарплата у Тома гораздо выше моей.
While much lower than previously, it is higher than in most industrialized nations.
Это гораздо ниже, чем раньше, однако все равно выше, чем в большинстве развитых промышленных стран.
Dogs can hear sounds at much higher frequencies than humans.
Собаки слышат звуки на гораздо более высоких частотах, чем люди.
Death rates for young girls are much higher than for boys.
Количество смертей среди молодых девушек намного превышает аналогичный показатель для юношей.
There's a much higher rate of autism among men than women.
Уровень аутизма выше у мужчин, чему женщин.
At a pressure much higher than your boring ring will allow
При давлении намного выше, чем ваши скучные кольца позволит
That's a much higher number than in the U.S. or U.K.
Это значительно большее количество чем в США и Соединённом Королевстве.
This is much higher than 1992 NDHS report, which was only 61 .
Это гораздо выше показателя, приведенного в докладе ОДЗН за 1992 год, который составлял только 61 процент.
The demand for water is much higher than the demand for diamonds.
Спрос на воду во много раз выше, чем спрос на бриллианты.
But the poor have a much higher propensity to spend than the rich.
Но бедные имеют гораздо большую склонность тратить, чем богатые.
Thus the true number of people affected was undoubtedly much higher than 751.
Таким образом, реальное число пострадавших, вне всякого сомнения, было гораздо больше, чем 751 человек.
Uniformed services report much higher HIV AIDS prevalence rates than the general population.
Военные службы сообщают о более широком распространении ВИЧ СПИДа, чем обычное население.
And this is my new pressure, this would be much higher than normal.
И это мое новое давление намного выше моего обычного давления.
People tend to place a much higher value on losses than on gains.
Люди, как правило, придают гораздо большее значение потерям, чем прибыли.
Stopping the liquid humans is a much higher priority than the drug gangs.
Уничтожение жидких людей важнее поимки наркодилеров.
But how much higher?
Но насколько выше будут требования?
First, the stakes have been raised much higher than anyone thought six months ago.
Во первых, ставки оказались поднятыми гораздо выше, чем кто либо полагал шесть месяцев тому назад.
The mobility of university graduates is much higher than the mobility of unskilled workers.
Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих.
The mobility of university graduates is much higher than the mobility of unskilled workers.
Мобильность выпускников университетов намного выше обильности неквалифицированных рабочих.
This requires higher voltage, about 10 volts, much more than a battery can provide.
Это требует высокого напряжения (примерно 10 Вольт), что существенно превышает возможности батареи.
In addition, the drop out rate for girls is much higher than for boys.
Кроме того, девочки гораздо чаще бросают школу, чем мальчики.
But in this middle region, between 20 and 45, the death rates in Botswana are much, much, much higher than in Egypt.
Но в среднем возрасте, от 20 до 45, смертность в Ботсване намного, намного выше, чем в Египте.
The ratio is about 0.0025, which is much higher than the terrestrial value of 1.6.
Соотношение примерно равно 0,025, что значительно выше, чем земное значение 0,00016.
In many developed countries, levels of crime are still much higher than in the past.
Во многих промышленно развитых странах уровень преступности по прежнему значительно выше, чем в прошлом.
Usually the values reached by grapes in trade were much higher than the values proposed.
Значения, показываемые виноградом, который поступает в торговлю, обычно, существенно выше предлагаемых.
Make the hurdle much higher.
Значит, я могу повысить, скажем, до 1,8. Передвинем барьер немного повыше.
The demand is higher, but the supply is much higher.
Спрос высок, но и предложение высоко.
In 2005, a much higher percentage than in 2000 defined themselves as Iranian, above all rather than Muslim, above all.
В 2005 году гораздо большее количество респондентов, чем в 2000 году, видели себя в первую очередь иранцами , а не в первую очередь мусульманами .
Human Higher than God
Человек превыше Бога
The true number of kidnapped children is likely to be much higher than the number rescued.
Истинное число похищенных детей, вероятно, намного превышает число спасенных жертв похищений.
Therefore, the real number of appeals is much higher than the number of judgements on appeal.
Поэтому действительное число апелляций значительно больше числа решений, находящихся на стадии апелляционного производства.
Therefore, the real number of appeals is much higher than the number of judgements on appeal.
Поэтому реальное число апелляций значительно больше числа решений, находящихся на стадии апелляционного производства.
Their burn up is much higher.
Прогорание в них гораздо выше.
The real value is much higher!
В действительности сумма намного больше!
Per capita carbon emissions in US coal states tend to be much higher than the national average.
Выбросы углерода в угольных штатах США обычно гораздо выше, чем в среднем по стране.
In many EU countries, a much higher percentage of men than women are in the labor force.
Во многих странах ЕС в рабочей силе занят значительно более высокий процент мужчин, чем женщин.
For example, Burkina Faso, Ghana, Mali, and Rwanda rank much higher than Bangladesh, Indonesia, Pakistan, and Vietnam.
Например, Буркина Фасо, Гана, Мали и Руанда имеют более высокий рейтинг, чем Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам.
You can see, almost without exception, the UNAIDS estimates are much higher than the mortality based estimates.
Вы можете видеть, что почти без исключений оценки ЮНЭЙДС значительно выше, чем оценки, полученные из данных о смертности.
In July, for example, FDI increased by 29.2 year on year, much higher than the global average.
В июле, например, прямые иностранные инвестиции увеличились на 29,2 из года в год, намного быстрее, чем в среднем по всему миру.
She explained, I knew ability as a director is so much higher than what I could do.
Она сказала, что Я знаю, что способности Лоуренса как режиссёра намного выше того, что я могла бы сделать .
The number of Japanese troops in the Matanikau Valley was actually much higher than the Marine estimate.
Численность японских сил в долине Матаникау в действительности была намного выше, чем предполагали морские пехотинцы.
In the younger age categories in particular, single mothers have much higher unemployment rates than other women.
В частности, в более молодых возрастных категориях среди одиноких матерей процент безработных выше, чем среди других женщин.
Charges on remittances are also much higher than costs associated with transfer of funds among developed countries.
Комиссия за перевод средств в развивающиеся страны значительно превышает также затраты на перевод средств между развитыми странами.
It is therefore likely that the economic participation of women is much higher than official statistics show.
В связи с этим, скорее всего, экономическое участие женщин значительно выше, чем данные официальной статистики.
You can see, almost without exception, the UNAlDS estimates are much higher than the mortality based estimates.
Вы можете видеть, что почти без исключений оценки ЮНЭЙДС значительно выше, чем оценки, полученные из данных о смертности.

 

Related searches : Higher Than - Much Higher - Even Higher Than - Value Higher Than - Was Higher Than - Are Higher Than - Way Higher Than - Rank Higher Than - Higher Than Necessary - Higher Than With - Higher Value Than - Higher Than Anticipated - Higher Than Those - Score Higher Than