Translation of "must be determined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Determined - translation : Must - translation : Must be determined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As everything cannot be done simultaneously, priorities must be determined right at the outset. | Поскольку нельзя сделать всего одновременно, необходимо с самого начала определить приоритеты. |
The details and mechanisms of these proposals must be carefully discussed and determined. | Детали и механизмы этих предложений должны быть тщательно обсуждены и определены. |
(b) The decision and timing of return must be freely determined by the returnees themselves. | b) решение о возвращении должно приниматься самими возвращающимися, и они же должны определять время возвращения. |
To be determined . | будут определены позднее . |
The permanent status of the occupied territories must be determined by the parties themselves through negotiations. | Постоянный статус оккупированных территорий должен быть определен самими сторонами путем переговоров. |
(a) To be determined | a) будет определен позднее |
(b) To be determined | b) будет определен позднее |
schedule to be determined | Национальные заявления |
Liberians must accept the reality that the future course our country takes will be determined by us. | Либерийцы должны признать, что тот курс, который возьмет наша страна в будущем, будет определен нами самими. |
Because of the urgency of the present situation, the international community's efforts must be immediate, coordinated and determined. | Учитывая экстренный характер нынешней ситуации, международное сообщество должно предпринять срочные, скоординированные и решительные усилия. |
This must be done because we are determined to stimulate development and to revive hope among our people. | Это нужно сделать, поскольку мы решительно намерены стимулировать развитие и возродить надежду нашего народа. |
2000 2001 to be determined | 2000 2001 годы подлежат определению |
2000 2001 to be determined | 2000 2001 годы будет определен позднее |
To be determined (2 meetings) | Не установ лены (2 заседания) |
To be determined (8 days) | Будут определены позднее (8 дней) |
Impact yet to be determined. | Результаты пока не ясны. |
To be determined (36 meetings) | Будут опреде лены позднее (36 заседаний) |
To be determined (7 days) | Будут опреде лены позднее (7 дней) |
To be determined (1 week) | лены позднее (1 неделя) |
Such a government must be able to count on the strong and determined support of the wider international community. | Такое правительство должно рассчитывать на сильную и решительную поддержку международного сообщества в целом. |
Estimate 2002 2003 to be determined | Расчетный показатель за 2002 2003 годы подлежит определению |
Target 2004 2005 to be determined . | Целевой показатель на 2004 2005 годы подлежит определению . |
Estimate 2002 2003 to be determined | Оценка на 2002 2003 годы будет проведена позднее |
Target 2004 2005 to be determined | Целевой показатель на 2004 2005 годы будет определен позднее . |
Target 2004 2005 to be determined . | Целевой показатель на 2004 2005 годы будет определен позднее . |
Estimate 2002 2003 to be determined | Расчетный показатель за 2002 2003 годы будет определен позднее |
The blood pressure can't be determined. | Артериальное давление не определяется. |
The date will be determined later. | С датой мы определимся позже. |
Success will also be determined by | Успех будет также зависеть от |
In keeping with the strategy regarding the programme of the Year, appropriate specific measures must be determined at these levels. | В русле стратегии, касающейся программы Года, именно на этих уровнях должны определяться соответствующие конкретные меры. |
Those who see no future for themselves in a peaceful and democratic Iraq must be confronted in the most determined fashion. | Тем, кто не видит для себя будущего в мирном и демократическом Ираке, должен быть оказан самый решительный отпор. |
(b) That the decision to return must be freely arrived at and the timing of the movement determined by returnees themselves. | b) решение о возвращении должно приниматься без давления, а сроки возвращения должны определяться самими возвращающимися лицами. |
We must not forget, in this context, that the priorities of this Organization can only be determined by its Member States. | Нельзя упускать из виду тот факт, что приоритеты нашей Организации могут определяться только государствами членами. |
I am determined to be a scientist. | Я решил стать ученым. |
Since our own sex is determined by genes, and we do know of these other animals that have their sex determined by genes, it's easy to assume that for all animals the sex of their babies still must be determined by genetics. | Поскольку пол у нас определяется генами, и нам известно о других животных, у которых пол определяется генами, легко предположить, что у всех животных пол детёныша тоже должен определяться генетикой. |
They are suffering huge financial losses by boycotting the courts, and yet they are determined that the Chief Justice must be reinstated. | Они несут огромные финансовые потери, бойкотируя суды, и все же они непоколебимы в своем мнении о том, что председателя Верховного Суда должны восстановить в должности. |
In this regard, in previous decisions the Committee has consistently determined that the risk of torture must be foreseeable, real and personal. ' | В этой связи в предыдущих решениях Комитет последовательно устанавливал, что опасность подвергнуться пыткам должна быть объективной, реальной и персональной . |
Should it be determined by the parents' affluence? | Должно ли это определяться кошельком родителей? |
26. IAEA General Conference To be determined Vienna | 26. МАГАТЭ Генеральная конференция будут определены Вена |
And could we both be determined and free? | И можем ли мы быть решительными и свободными. |
The following will be determined during this stage | На этой стадии должны быть определены |
The fate of hundreds of Saharan civilians who had disappeared in the camps since the outbreak of the conflict must also be determined. | Нужно также выяснить судьбу сотен сахарских гражданских лиц, которые исчезли в лагерях с момента начала конфликта. |
There are other elements that must be addressed, which we have determined to be the following conservation of the natural environment, preservation of culture and good governance. | Есть и другие проблемы, которые заслуживают нашего внимания, в число которых мы включили охрану окружающей среды, сохранение культурного наследия и благое управление. |
Solutions to the skills drain must be locally determined, with participation from representatives of poor and rural communities, health care workers and civil society. | варианты решения проблемы, связанной с утечкой специалистов, должны быть определены на местном уровне с участием представителей неимущих слоев населения и сельских общин, работников сферы здравоохранения и гражданского общества |
We must be determined to meet the new challenges to our Organization by building on the everlasting principles and values of the existing Charter. | Мы полны решимости разрешить новые проблемы, стоящие перед нашей Организацией, путем развития непреходящих принципов и ценностей нынешнего Устава. |
Related searches : Be Determined - Must Be - Might Be Determined - Could Be Determined - Cannot Be Determined - May Be Determined - Will Be Determined - Can Be Determined - To Be Determined - Must Be Rebuilt - Must Be Pleased