Translation of "must not include" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It must not include major human rights abusers.
В него не должны входить страны, являющиеся известными нарушителями прав человека.
The reform process must not be piecemeal it must be global to include all the regions.
Процесс реформ не должен быть поэтапным он должен быть глобальным для того, чтобы включать в себя все регионы.
Rehabilitation must include occupational reintegration.
Реабилитация должна включать в себя и профессиональную реинтеграцию.
It must not include major human rights abusers. (see A 60 PV.16)
В него не должны входить страны, являющиеся известными нарушителями прав человека .
Counterterrorism must not be confined to acts of repression, but must also include combating the causes of terrorism.
Борьба с терроризмом не должна ограничиваться лишь актами репрессий, а должна включать также борьбу с причинами терроризма.
That consensus must include the US.
Общий консенсус должен быть достигнут с участием США.
The announcement must include in particular
В объявлении должна быть приведена, в частности, следующая информация
The solution must include a new institution.
Решение должно содержать новый институт.
International poverty goals must include tobacco control.
Цели по сокращению международной бедности должны включать контроль над табаком.
Such information must, as a minimum, include
В этих списках или досье должна содержаться, как минимум, следующая информация
Meaningful management reforms must include the Secretariat.
Значимая реформа управления должна включать в себя Секретариат.
A project consortium must include at least
Консорциум для выполнения проекта должен включать, как минимум
But that response must include dialogue and diplomacy.
Но эти меры должны включать в себя диалог и дипломатию.
Combating terrorism must include promoting a culture of peace.
Борьба с терроризмом должна включать в себя усилия по содействию культуре мира.
This must include incentives that encompass women and do not exclude minorities (whether ethnic, religious or linguistic).
Сюда должно входить создание стимулов, в том числе для женщин и меньшинств (этнических, религиозных или языковых).
To save both Greece and Europe, the new bailout package must include two big things not yet agreed.
Ради спасения Греции и Европы в новый пакет финансовой помощи должны быть включены два важных пункта, которые пока еще не согласованы.
We believe that an expanded Security Council must include Japan.
Мы считаем, что в расширенный состав Совета Безопасности должна войти Япония.
For that reason, peacebuilding strategies must also include conflict prevention.
Поэтому стратегии миростроительства должны также включать в себя задачу по предотвращению конфликта.
Any effective counter terrorist strategy must include a preventive approach.
Любая эффективная стратегия борьбы с терроризмом должна включать превентивный подход.
Any viable development strategy must, therefore, include diversification of commodities.
Любая действенная стратегия развития, соответственно, должна предусматривать диверсификацию производства сырьевых товаров.
The waste management plan must include at least the following
4.2.4 Директива по Обращению с Отходами Добывающих Отраслей Промышленности
Globalization could not be based on mere economic profit but must also include respect for social and cultural differences.
Глобализация не может основываться только на экономических выгодах, необходимо учитывать и уважение социального и культурного многообразия.
If the answer to 27 is yes , the application must include
Если ответ на вопрос 27 утвердительный, то заявка должна включать
As we have continually reiterated, its policy must include three elements.
Как мы неоднократно подчеркивали, его стратегия должна включать три элемента.
This must include measures to address the root of the problem.
Такая стратегия должна включать меры по устранению коренных причин проблемы.
We believe that any expansion of the Council must include Japan.
Мы считаем, что любой расширенный состав Совета должен включать Японию.
One must not confuse must not with need not .
Нельзя путать нельзя с не надо .
Institutional or systemic reform means that the exercise must be implemented not as a selective, segmented undertaking, but must include all the principal organs of the Organization.
Институциональная или общесистемная реформа означает, что эта работа не должна проводиться как ряд отдельных, разрозненных мероприятий, а должна затрагивать все главные органы Организации.
The withdrawal from Gaza must be complete and must include the Salah al Din border area near Egypt.
Уход из Газы должен быть полным, включая пограничный район Салах аль Дин вблизи Египта.
Such an initiative must include a comprehensive regional aid and development package.
Такая инициатива должна включать всестороннюю региональную помощь и пакет программ в целях развития.
The approach must always include both carrot and stick incentive and punishment.
Подход должен всегда включать и кнут, и пряник  стимулы и наказания.
You must include the wrapfig package to use the text wrapping options
Для использования обтекания текста необходимо подключить пакет wrapfig
Enter a search value. An ISBN search must include the full ISBN.
Введите значение поиска. Поиск по ISBN должен включать полный ISBN.
Any potential peace agreement must also include provisions to ensure effective implementation.
Любое потенциальное мирное соглашение должно также включать положения по обеспечению эффективного осуществления.
International poverty goals must include tobacco control. Developing countries must not be fooled by the empty economic arguments that paralyzed control efforts in the West for so long.
Развивающиеся страны не должны быть одурачены пустыми экономическими аргументами, которые на протяжении долгого времени парализовывали попытки контроля на западе.
Improving security and the rule of law must include destroying the opium trade.
Улучшение безопасности и власти закона должно включать в себя искоренение торговли опиумом.
This does not include Blu ray sales.
Продажи на Blu ray не включены в эти показатели.
b Does not include sailing vessels yachts.
b Исключая парусные суда яхты.
The measure did not include settlers, however.
Эта мера, однако, не распространялась на израильских поселенцев.
Compact Projects will not include student mobility.
Компакт проектами финансирование мобильности студентов не предусматривается.
International cooperation for development must include partnerships with the business community, national and international.
Международное сотрудничество в целях развития должно включать партнерство как с национальными, так и с международными деловыми кругами.
The Agenda for Development must include measures to ensure sustainable development for these regions.
Повестка дня для развития должна включать шаги по обеспечению устойчивого развития в этих регионах.
While the Council include Iran's Judiciary and Revolutionary Guards, it does not include the president.
В совет входят представители судебной власти и Стражей Революции Ирана, но не президент.
You must not go to him, Joan. I must! I must!
Вы не должны ходить к нему, Жоан.
That, of course, means that economists must be willing to include new and original theories that are not yet received doctrine among professional specialists.
Это, конечно, означает, что экономисты должны быть готовы включить новые и оригинальные теории, которые еще не стали доктриной среди профессиональных специалистов.

 

Related searches : Must Include - Must Necessarily Include - You Must Include - Not Must - Must Not - Will Not Include - Did Not Include - May Not Include - Do Not Include - Does Not Include - Must Not Require - Must Not Affect - Must Not Smoke