Translation of "must not include" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Include - translation : Must - translation : Must not include - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It must not include major human rights abusers. | В него не должны входить страны, являющиеся известными нарушителями прав человека. |
The reform process must not be piecemeal it must be global to include all the regions. | Процесс реформ не должен быть поэтапным он должен быть глобальным для того, чтобы включать в себя все регионы. |
Rehabilitation must include occupational reintegration. | Реабилитация должна включать в себя и профессиональную реинтеграцию. |
It must not include major human rights abusers. (see A 60 PV.16) | В него не должны входить страны, являющиеся известными нарушителями прав человека . |
Counterterrorism must not be confined to acts of repression, but must also include combating the causes of terrorism. | Борьба с терроризмом не должна ограничиваться лишь актами репрессий, а должна включать также борьбу с причинами терроризма. |
That consensus must include the US. | Общий консенсус должен быть достигнут с участием США. |
The announcement must include in particular | В объявлении должна быть приведена, в частности, следующая информация |
The solution must include a new institution. | Решение должно содержать новый институт. |
International poverty goals must include tobacco control. | Цели по сокращению международной бедности должны включать контроль над табаком. |
Such information must, as a minimum, include | В этих списках или досье должна содержаться, как минимум, следующая информация |
Meaningful management reforms must include the Secretariat. | Значимая реформа управления должна включать в себя Секретариат. |
A project consortium must include at least | Консорциум для выполнения проекта должен включать, как минимум |
But that response must include dialogue and diplomacy. | Но эти меры должны включать в себя диалог и дипломатию. |
Combating terrorism must include promoting a culture of peace. | Борьба с терроризмом должна включать в себя усилия по содействию культуре мира. |
This must include incentives that encompass women and do not exclude minorities (whether ethnic, religious or linguistic). | Сюда должно входить создание стимулов, в том числе для женщин и меньшинств (этнических, религиозных или языковых). |
To save both Greece and Europe, the new bailout package must include two big things not yet agreed. | Ради спасения Греции и Европы в новый пакет финансовой помощи должны быть включены два важных пункта, которые пока еще не согласованы. |
We believe that an expanded Security Council must include Japan. | Мы считаем, что в расширенный состав Совета Безопасности должна войти Япония. |
For that reason, peacebuilding strategies must also include conflict prevention. | Поэтому стратегии миростроительства должны также включать в себя задачу по предотвращению конфликта. |
Any effective counter terrorist strategy must include a preventive approach. | Любая эффективная стратегия борьбы с терроризмом должна включать превентивный подход. |
Any viable development strategy must, therefore, include diversification of commodities. | Любая действенная стратегия развития, соответственно, должна предусматривать диверсификацию производства сырьевых товаров. |
The waste management plan must include at least the following | 4.2.4 Директива по Обращению с Отходами Добывающих Отраслей Промышленности |
Globalization could not be based on mere economic profit but must also include respect for social and cultural differences. | Глобализация не может основываться только на экономических выгодах, необходимо учитывать и уважение социального и культурного многообразия. |
If the answer to 27 is yes , the application must include | Если ответ на вопрос 27 утвердительный, то заявка должна включать |
As we have continually reiterated, its policy must include three elements. | Как мы неоднократно подчеркивали, его стратегия должна включать три элемента. |
This must include measures to address the root of the problem. | Такая стратегия должна включать меры по устранению коренных причин проблемы. |
We believe that any expansion of the Council must include Japan. | Мы считаем, что любой расширенный состав Совета должен включать Японию. |
One must not confuse must not with need not . | Нельзя путать нельзя с не надо . |
Institutional or systemic reform means that the exercise must be implemented not as a selective, segmented undertaking, but must include all the principal organs of the Organization. | Институциональная или общесистемная реформа означает, что эта работа не должна проводиться как ряд отдельных, разрозненных мероприятий, а должна затрагивать все главные органы Организации. |
The withdrawal from Gaza must be complete and must include the Salah al Din border area near Egypt. | Уход из Газы должен быть полным, включая пограничный район Салах аль Дин вблизи Египта. |
Such an initiative must include a comprehensive regional aid and development package. | Такая инициатива должна включать всестороннюю региональную помощь и пакет программ в целях развития. |
The approach must always include both carrot and stick incentive and punishment. | Подход должен всегда включать и кнут, и пряник стимулы и наказания. |
You must include the wrapfig package to use the text wrapping options | Для использования обтекания текста необходимо подключить пакет wrapfig |
Enter a search value. An ISBN search must include the full ISBN. | Введите значение поиска. Поиск по ISBN должен включать полный ISBN. |
Any potential peace agreement must also include provisions to ensure effective implementation. | Любое потенциальное мирное соглашение должно также включать положения по обеспечению эффективного осуществления. |
International poverty goals must include tobacco control. Developing countries must not be fooled by the empty economic arguments that paralyzed control efforts in the West for so long. | Развивающиеся страны не должны быть одурачены пустыми экономическими аргументами, которые на протяжении долгого времени парализовывали попытки контроля на западе. |
Improving security and the rule of law must include destroying the opium trade. | Улучшение безопасности и власти закона должно включать в себя искоренение торговли опиумом. |
This does not include Blu ray sales. | Продажи на Blu ray не включены в эти показатели. |
b Does not include sailing vessels yachts. | b Исключая парусные суда яхты. |
The measure did not include settlers, however. | Эта мера, однако, не распространялась на израильских поселенцев. |
Compact Projects will not include student mobility. | Компакт проектами финансирование мобильности студентов не предусматривается. |
International cooperation for development must include partnerships with the business community, national and international. | Международное сотрудничество в целях развития должно включать партнерство как с национальными, так и с международными деловыми кругами. |
The Agenda for Development must include measures to ensure sustainable development for these regions. | Повестка дня для развития должна включать шаги по обеспечению устойчивого развития в этих регионах. |
While the Council include Iran's Judiciary and Revolutionary Guards, it does not include the president. | В совет входят представители судебной власти и Стражей Революции Ирана, но не президент. |
You must not go to him, Joan. I must! I must! | Вы не должны ходить к нему, Жоан. |
That, of course, means that economists must be willing to include new and original theories that are not yet received doctrine among professional specialists. | Это, конечно, означает, что экономисты должны быть готовы включить новые и оригинальные теории, которые еще не стали доктриной среди профессиональных специалистов. |
Related searches : Must Include - Must Necessarily Include - You Must Include - Not Must - Must Not - Will Not Include - Did Not Include - May Not Include - Do Not Include - Does Not Include - Must Not Require - Must Not Affect - Must Not Smoke