Translation of "must occur" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

End date must occur after start date.
Дата окончания должна быть позже даты начала.
Whatever is the function it must occur, there must be absentation.
Какое бы действие не произошло должен быть элемент отсутствия.
The impact must occur on the reflecting surface side.
Удар должен производиться со стороны отражающей поверхности.
For effective cooperation to occur, the following conditions must be established
Для обеспечения эффективного сотрудничества необходимо создать следующие условия
The final internal shift that must occur involves just one member the US.
Наконец, должна произойти ещё одна внутренняя перемена, которая касается лишь одного члена банка США.
The Timorese authorities must keep up their commitment, without which peacebuilding cannot occur.
Руководство Тимора должно выполнять свои обязательства, ибо без этого невозможно продолжение работы в области миростроительства.
Liberalization of labor markets and greater inclusion of women in the workforce must occur.
Следует либерализовать рынки труда, и женщины должны быть больше вовлечены в трудовой процесс.
It must be 10 pm, the time at which the shouts occur each day.
Должно быть, уже десять утра именно в это время каждый день отзываются люди.
occur.
резервистов.
We must be prepared to speak out about human right abuses where ever they occur.
Мы должны быть готовы говорить о нарушениях прав человека где бы они ни происходили.
The key is to accept bad news losses must be recognized before efficient realignment can occur.
Ключом к этому является нормальное восприятие плохих новостей потери должны быть признаны прежде, чем может произойти эффективное преобразование.
We must focus on stopping the deaths that occur every day, most often from preventable causes.
Мы должны сосредоточить внимание на том, чтобы не допускать смертей, которые случаются каждый день в основном по причинам, которые можно было бы предотвратить.
For meaningful participation to occur changes in the way international affairs are conducted must be made.
С тем чтобы обеспечить деятельное участие, необходимо внести изменения в механизм, посредством которого ведутся международные дела.
Current reforms to rejuvenate the multilateral system must occur at three levels international, regional and national.
Реформы, проводимые в настоящее время и направленные на оздоровление многосторонней системы, должны проходить на трех уровнях  международном, региональном и национальном.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет бренд, будет реклама.
Crises occur.
Случаются кризисы.
Because it's for you that they occur, or appear to occur.
Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит
Overlap can occur.
Может произойти наложение.
But did it ever occur to anybody how hard Americans must work to make everyone else look good?
Но приходило ли когда нибудь кому нибудь в голову, как американцам приходится стараться, чтобы все остальные выглядели хорошо?
(1) means the loop y to be pumped must be of length at least one (2) means the loop must occur within the first p characters.
(1) означает, что цикл y должен быть накачан хотя бы длиной 1, (2) означает, что цикл должен быть в пределах первых p символов.
But one fears that something more dreadful than the daily misery must occur before India's politicians decide to act.
В нашем исследовании приводятся данные трех национальных исследований состояния водных ресурсов.
Rightly so elimination of Syria s chemical weapons stockpiles and a political process to end the war must occur simultaneously.
И это правильно уничтожение запасов химического оружия в Сирии и политический процесс, направленный на окончание войны, должны происходить одновременно.
But one fears that something more dreadful than the daily misery must occur before India's politicians decide to act.
Но существуют опасения, что должно случиться что то более страшное, чем повседневные страдания бедняков, прежде чем индийские политики решатся действовать.
How will innovation occur?
Как будут внедряться новые идеи?
Change cannot occur overnight.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
Such divisions occur regularly.
Такие разногласия происходят регулярно.
When did this occur?
Когда это случилось?
How did that occur?
Как это случилось?
When did it occur?
Когда это случилось?
Why did this occur?
Почему это произошло?
When will that occur?
Когда это случится?
When will that occur?
Когда это произойдет?
Why did this occur?
Почему это случилось?
That did not occur.
Этого не произошло.
It would not occur.
ЖФ Нет, не произойдет.
But, for this to occur, we must be assured that assistance provided by the United Nations will not be reduced.
Но для того чтобы это произошло, мы должны быть уверены, что помощь по линии Организации Объединенных Наций по крайней мере не будет уменьшена.
However, before that can occur, all States must show true political will and agree that the implementation of the Protocol must be subjected to strict and continuous oversight.
Однако прежде чем это произойдет, все государства должны продемонстрировать подлинную политическую волю и договориться о том, что соблюдение этого Протокола должно стать объектом строгого и постоянного контроля.
The sponsors of the draft resolution deemed that a halt must be called to the human rights violations that continued to occur there and that democracy must be restored.
По мнению авторов проекта, абсолютно необходимо добиться прекращения нарушений прав человека, которые продолжают иметь место, и восстановить демократию в этой стране.
Resident participation on projects like the CCChapultepec must occur from the design stage and not once everything has already been decided.
Участие местных жителей в таких проектах, как CCChapultepec ,должно было начаться на стадии проектирования, а не когда все уже решено.
The Council must ensure that disgraceful inaction, as was seen in the case of the genocide in Rwanda, cannot occur again.
Совет обязан обеспечить, чтобы то постыдное бездействие, которое наблюдалось в отношении геноцида в Руанде, не повторилось вновь.
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur?
Но нам интересно другое, можно ли сказать что либо о случаях, когда возникают или не возникают разногласия?
When did the error occur?
При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Hurricanes usually occur in June.
Ураганы обычно бывают в июне.
What time did that occur?
Во сколько это произошло?
Where did the tragedy occur?
Где случилась трагедия?

 

Related searches : Must Not Occur - Occur Through - Cost Occur - Occur For - Occur With - Occur From - Occur At - Questions Occur - Changes Occur - Events Occur - That Occur - Change Occur