Translation of "events occur" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Events - translation : Events occur - translation : Occur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shows events as they occur from selected types and sources | Показывает возникающие в выделенных объектах и источниках события |
Such impact events occur on average around once per 10,000 years. | События таких масштабов происходят примерно раз в 10 000 лет. |
Stories relate how a series of events occur, whether fictitious or not. | Истории это рассказ о том, как произошёл ряд событий, неважно, вымышленных или нет. |
More mysterious events start happening afterwards as more gruesome murders occur in the area. | Позже в этом районе происходят ещё более загадочные события, сопровождаемые новыми убийствами. |
Finally, crises are highly non linear events, which means that they occur without much warning. | И, наконец, кризис представляет собой совершенно нелинейные события, что означает, что они происходят без особого предупреждения. |
Visitors to the park can watch the various events that occur and even ride a bobsled. | Посетители могут наблюдать за ходом событий и даже покататься на бобслее. |
Should the disastrous events contemplated here occur, a new global economy will eventually emerge from the ashes. | В случае, если рассматриваемые здесь события все таки произойдут, новая мировая экономика в конце концов возникнет на их пепелище. |
Even if it were a remote possibility, the 2008 financial crisis has taught us that rare events occur. | Даже если бы это было маловероятно, финансовый кризис 2008 года научил нас тому, что даже редкие события случаются. |
The most intense natural scintillation events occur during night time hours within 20 of the Earth's magnetic equator. | Примечание Пунктирными линиями обозначены магнитный экватор и северная и южная магнитные широты 20 . |
Application events occur in Konsole tabs, the DCC Status tab and other application tabs not used directly for chatting. | События программы возникают во вкладках консоли, вкладке DCC и других вкладках программы, не используемых для разговора. |
On the Arctic Circle those events occur, in principle, exactly once per year, at the June and December solstices, respectively. | На широте полярного круга эти события происходят ровно по одному разу в год, в июне и декабре в дни солнцестояний. |
On the Antarctic Circle these events occur, in principle, exactly once per year, at the December and June solstices respectively. | Над полярным кругом эти события, естественно, происходят ровно по одному разу в год, в декабре и июне соответственно. |
Most of the novel is set in London, but many important events throughout the story occur in Sudan or India. | Большая часть действий романа происходит в сентябре в Лондоне, но многие важные события происходят также в Судане и Индии. |
occur. | резервистов. |
The bright side is that one day stock market declines occur more commonly as isolated events with no long term repercussions. | Положительная сторона в однодневных падениях на фондовых биржах состоит в том, что они носят изолированный характер и, как правило, не повторяются в долговременной перспективе. |
Duplications of parts of a DNA genome occur constantly in all organisms, mainly as a result of random breakage and reunion events. | Удвоение частей генома ДНК постоянно происходит во всех организмах, в основном в результате случайных поломок и соединений. |
Events The carnival and parade, where masked people entertain numerous visitors, occur every year on November 11, starting at 11 11 am. | Карнавал и парад, в котором люди в масках развлекают многочисленных туристов, происходят каждый год 11 ноября, начиная с 11 11. |
If you allow branding to occur, advertising will occur. | Будет бренд, будет реклама. |
Crises occur. | Случаются кризисы. |
More modest events, but events nevertheless capable of threatening civilization and causing considerable damage to people and property, occur at a much more frequent rate, of the order of hundreds or thousands of years. | Менее масштабные явления, которые тем не менее могут угрожать цивилизации и нанести значительный ущерб людям и имуществу, происходят гораздо чаще, а именно каждые несколько сотен или тысяч лет. |
Yet, whether we like it or not, the public thirst to make sense of the world is highest when such sad events occur. | Однако, нравится нам это или нет, именно трагедии вызывают у общественности желание разобраться, что происходит в мире. |
But the fact that these events can occur gives a clear idea of the seriousness of the situation we are facing in Amazonia. | Однако то, что такие события могут иметь место, свидетельствует о серьезности положения, с которым мы сталкиваемся в Амазонии. |
Each letter would correspond to a single message in a look up table which contain the most common events that occur in war. | Каждая буква соотносится с отдельным сообщением в справочнике, который содержит наиболее вероятные события, случающиеся на войне. |
Because it's for you that they occur, or appear to occur. | Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит |
Overlap can occur. | Может произойти наложение. |
How will innovation occur? | Как будут внедряться новые идеи? |
Change cannot occur overnight. | Такие перемены не могут произойти за одну ночь. |
Such divisions occur regularly. | Такие разногласия происходят регулярно. |
When did this occur? | Когда это случилось? |
How did that occur? | Как это случилось? |
When did it occur? | Когда это случилось? |
Why did this occur? | Почему это произошло? |
When will that occur? | Когда это случится? |
When will that occur? | Когда это произойдет? |
Why did this occur? | Почему это случилось? |
That did not occur. | Этого не произошло. |
It would not occur. | ЖФ Нет, не произойдет. |
Markets tend to disregard the risks of events whose probability is hard to assess but that have a major impact on confidence when they do occur. | Рынки, как правило, игнорируют риски событий, вероятность которых трудно оценить, но которые оказывают большое влияние на доверие, когда они происходят. |
1403 Past Events 812 Upcoming Events | 1403 прошедших мероприятия 812 готовящихся мероприятия |
A review of the literature on the development of large systems indicates that such events are bound to occur and are part of a normal development process. | Анализ литературы по разработке крупных систем свидетельствует о том, что такие мероприятия проводятся и являются частью обычного процесса разработки. |
Although it has been stated that there is now a new world order, this is contradicted daily by events that occur in all parts of the world. | Хотя отмечается, что сейчас существует новый мировой порядок, это ежедневно опровергается событиями, которые происходят во всех частях мира. |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | Но нам интересно другое, можно ли сказать что либо о случаях, когда возникают или не возникают разногласия? |
When did the error occur? | При каких обстоятельствах возникла неисправность? |
Hurricanes usually occur in June. | Ураганы обычно бывают в июне. |
What time did that occur? | Во сколько это произошло? |
Related searches : Events That Occur - Occur Through - Cost Occur - Occur For - Occur With - Occur From - Occur At - Questions Occur - Changes Occur - That Occur - Must Occur - Change Occur