Translation of "my arrival" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It happened prior to my arrival.
Это произошло до моего прибытия.
I informed her of my arrival.
Я ей сообщил о моём приезде.
I informed her of my arrival.
Я сообщил ей о своём приезде.
He died previous to my arrival.
Он умер до моего прибытия.
It has been two months since my arrival in Tokyo.
Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио.
It has been two months since my arrival in Tokyo.
Прошло два месяца с тех пор, как я приехала в Токио.
I pray for your safe arrival with all my heart.
Ќе се молам за вашето безбедно пристигнување, со целото мое срце.
Washington Square, not long after my arrival in New York.
Вашингтон сквер, вскоре после моего приезда в Нью Йорке.
I was promised a house of my own would be provided on my arrival.
мне обещали предоставить отдельный дом.
Arrival
ФИНИШ
I want to do something in lieu of announcing my arrival.
Я хочу что нибудь сделать в честь моего прибытия.
I want to do something in lieu of announcing my arrival.
Я хочу чтонибудь сделать в честь моего прибытия.
So let's say I am here and the chair is my arrival.
Пусть мне надо пройти отсюда до стула.
Steve's arrival.'
Стива приехал.
Arrival Turn
Ход прибытия
On arrival.
При получении.
So now I'm like 50 yards from my arrival and I'm exhausted, so my steps are slow.
Я в 45 метрах от конца троса, у меня мало сил, я шагаю медленно.
I deposited our instruments of accession upon my arrival here in New York.
Я передал документы о нашем присоединении на хранение по прибытии в Нью Йорк.
Arrival from Apia
Прибытие из Апиа
Arrival from Atafu
Прибытие из Атафу
Arrival from Nukunonu
Прибытие из Нукунону
Arrival from Tokelau
Прибытие из Токелау
Upon my arrival in New York, I decided they were children of sugar plantation workers.
После прибытия в Нью Йорк, я подумал о том, что дети работали на сахарной плантации.
Shinzo Abe s Grand Arrival
Блестящее начало правления Синдзо Абэ
Number Date of arrival
Дата прибытия
Right. Dead on arrival.
Да, у нас ребята не промах.
What is the arrival time?
Каково время прибытия?
Your arrival changed the situation.
Ваш приезд изменил ситуацию.
Your arrival changed the situation.
Твой приезд изменил ситуацию.
Notice of arrival at destination
Уведомление о прибытии в место назначения
The arrival of the baby.
Родится малыш.
American civilization before Columbus's arrival.
Американская цивилизация до прибытия Колумба.
Bad timing for Sir's arrival.
И это несчастье случилось в день приезда Господина.
Did anybody witness this arrival?
Ктонибудь видел вас?
'And I am now especially happy looking forward to my mother's arrival from Petersburg,' he had said.
И теперь я жду, как особенного счастья, приезда матушки из Петербурга , сказал он.
The policeman's quick arrival surprised us.
Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом.
I informed him of her arrival.
Я сообщил ему об её приезде.
I was impatient for her arrival.
Я с нетерпением ждал её приезда.
He left soon after our arrival.
Он ушёл вскоре после нашего приезда.
He left soon after our arrival.
Он уехал вскоре после нашего приезда.
He is impatient for her arrival.
Он с нетерпением ждал её прибытия.
He is impatient for her arrival.
Он с нетерпением ожидал её прибытия.
She informed him of her arrival.
Она уведомила его о своём приезде.
I informed her of his arrival.
Я сообщил ей о его прибытии.
Date of Arrival to New York ______________________________________________
Дата прибытия в Нью Йорк

 

Related searches : After My Arrival - Upon My Arrival - At My Arrival - On My Arrival - Before My Arrival - Since My Arrival - After Arrival - Scheduled Arrival - Early Arrival - Arrival Information - Arrival Area - By Arrival - Arrival City