Translation of "my good fellow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My good fellow!
Спасибо, не надо.
Good evening, my fellow Americans.
Добрый вечер, собратья мои Американцы!
Come, bring us the soup, my good fellow!...
Ну давай же, братец, суп!..
Good fellow!
Нука ты, стоять! Хорошо, молодец Нука ты, стоять!
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
За славного, доброго парня
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
Он веселый добрый малый, он веселый добрый малый.
Good night, old fellow.
Спокойной ночи, старина.
Would you, like a good fellow, have my car filled with petrol?
Не зальешь ли немного хорошего бензина в мою машину?
My dear fellow...
Мой дорогой друг...
He is a good fellow.
Он хороший парень.
He is a good fellow.
Он хороший хлопец.
Tom is a good fellow.
Том хороший парень.
Good fellow in a pinch.
Кажется, он ирландец. Отличный малый.
Sit down, that's a good fellow.
Присядь. Давай же садись.
O my fellow inmates!
О, товарищи мои по темнице!
O my fellow inmates!
О товарищи по темнице!
O my fellow inmates!
О мои товарищи по темнице! Один из вас будет разливать вино для своего господина, а другой будет распят, и птицы будут клевать с его головы.
O my fellow inmates!
О мои товарищи по темнице!
O my fellow inmates!
О друзья по темнице!
O my fellow inmates!
мои друзья по темнице!
O my fellow inmates!
О мои други по темнице!
O my fellow inmates!
О мои темничные товарищи!
O my fellow prisoners!
О, товарищи мои по темнице!
O my fellow prisoners!
О товарищи по темнице!
O my fellow prisoners!
О мои товарищи по темнице!
O my fellow prisoners!
О мои друзья по темнице!
O my fellow prisoners!
О мои други по темнице!
O my fellow prisoners!
О мои темничные товарищи!
Poole, my dear fellow!
Пул, дорогой дружище!
Charles, my dear fellow.
Чарльз, старина!
O both my fellow prisoners!
О, товарищи мои по темнице!
O my two fellow prisoners!
О, товарищи мои по темнице!
O both my fellow prisoners!
О товарищи по темнице!
O my two fellow prisoners!
О товарищи по темнице!
O my two fellow prisoners!
Один из вас будет разливать вино для своего господина, а другой будет распят, и птицы будут клевать с его головы. Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
O both my fellow prisoners!
О мои товарищи по темнице!
O my two fellow prisoners!
О мои товарищи по темнице!
O both my fellow prisoners!
О мои друзья по темнице!
O my two fellow prisoners!
О друзья по темнице!
O my two fellow prisoners!
мои друзья по темнице!
O both my fellow prisoners!
О мои други по темнице!
O my two fellow prisoners!
О мои други по темнице!
O both my fellow prisoners!
О мои темничные товарищи!
O my two fellow prisoners!
О мои темничные товарищи!
O my two fellow prisoners!
О, товарищи мои по темнице!

 

Related searches : My Fellow - Good Old Fellow - A Good Fellow - My Old Fellow - My Fellow Colleagues - My Fellow Students - My Dear Fellow - My Fellow Countrymen - My Good - My Good Man - My Own Good - My Good Friend - Fellow Feeling