Translation of "name a reason" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Bohemian Paradise acquired its name for a reason.
Своё название Чешский Рай получил не просто так.
Was that a reason to leave home, to to change your name?
И это причина чтобы уехать из дома и сменить имя?
For some reason, they didn't include my name on the list.
По какой то причине они не внесли моё имя в список.
For some reason, they didn't include my name on the list.
По какой то причине они не включили моё имя в список.
As you see, I put your name just for that reason.
Именно поэтому я выписал чек на ваше имя.
And for some reason, not wanting to forget, I call your name
И отчего то я очень не хочу забывать, как когда то звал тебя по имени...
If everything happens for a reason, does that reason have a reason to be?
Если у всего есть причина, имеет ли эта причина причину?
And the reason it 's called an Adam 's apple is because Adam is generally a boy' s name.
Причина по которой его называют адамово яблоко в том, что Адам это имя мальчика.
For that reason, Trump does not own many of the buildings that display his name.
По этой причине многие здания с именем Трампа не являются его собственностью.
That's a reason.
Это причина.
No reason to stay is a good reason to leave.
Отсутствие причины остаться хорошая причина уйти.
a template name and a mode name
имени шаблона и режима
quot 3. A place name ..., a family name, a given name or the name of a personality or character or a distinctive name of a cultural nature
3. название места ... фамилия, прозвище или имя персонажа или героя или известное название культурного характера
A Return to Reason
Возвращение к здравому смыслу
And there's a reason.
и тому есть причина.
Was there a reason?
Была причина?
Need a good reason?
Íóæíà âåñîìàÿ ïðè èíà?
For a different reason.
Ну, вот.
That's a fine reason.
Хорошая причина.
For a good reason...
Очень просто... Тем лучше!
Write a proper reason.
Напишите настоящую причину.
There'd be a reason.
Есть причина.
She's got a reason.
Чтото задумала.
That's a crazy reason.
Сумасбродное оправдание.
Is that a reason?
Это не причина.
They are required to give the name of the censored work, the censorship date, entity and reason.
Для этого необходимо сообщить название материала, дату наложения запрета, название цензорной организации и причину применения цензуры.
And for some reason it seems as though I'm about to forget, So I call your name
И отчего то я стал забывать как когда то звал тебя по имени
And for some reason it seems as though I'm about to forget, So I call your name
Отчего то я совсем забыл, как когда то звал тебя по имени
Allende is a woman's name and a last name.
Алленде это женское имя и фамилия.
A name!
Имя!
A familiar name and an honored name.
Известное имя, почтенное и уважаемое.
Everything happens for a reason.
Все происходит не без причины.
Everything happens for a reason.
На все есть своя причина.
I don't need a reason.
Мне не нужна причина.
They don't need a reason.
Им не нужен повод.
Do you want a reason?
Тебе нужна причина?
Do you want a reason?
Вам нужна причина?
Tom had a good reason.
У Тома была веская причина.
I have a special reason.
У меня есть особая причина.
There's a reason for that.
На то есть причина.
Reason is not a disease.
Здравый смысл не болезнь.
Do I need a reason?
Разве мне нужна причина?
There's a reason for everything.
У всего есть причина.
That isn't a good reason.
Это не очень хорошая причина.
There's a couple of reason.
Существует несколько причин.

 

Related searches : Given A Reason - Providing A Reason - A Strong Reason - A Valid Reason - Giving A Reason - A Reason Behind - Become A Reason - A Major Reason - Constitute A Reason - With A Reason - See A Reason - A Third Reason