Translation of "necessarily infringed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law
Дети, которые, как утверждается или как было признано, нарушили уголовное законодательство
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law
Дети, которые, как предполагается или как было признано, нарушили уголовное законодательство
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law
Дети, которые, как утверждается или признается, нарушили уголовный закон
My rights to speak Ukrainian are actually infringed.
Мои права говорить на украинском языке действительно ущемляются.
Necessarily...
Да...
Not necessarily.
Совсем не обязательно.
Not necessarily.
Но необязательно.
Not necessarily.
Не обязательно.
Don't, necessarily.
Не надо так думать!
Not necessarily.
Не важно.
Not necessarily.
Boвce нe oбязaтeльнo.
Not necessarily.
Сомнительно.
Not necessarily.
Необязательно вставлять свои замечания.
I can tell them how my right is being infringed in Ukraine.
Я могу рассказать им, как ущемляются мои русскоязычные права в Украине.
(e) If that access prohibition is infringed, the infringement is clearly detectable
е) в случае нарушения этого запрета на доступ можно было легко выявить это нарушение
Another substantial aspect of the right to self determination was also infringed.
Был также нарушен и еще один важный аспект права на самоопределение.
Indirect costs are not necessarily fixed, nor direct costs necessarily variable.
Постоянные затраты не обязательно затраты на которые управленческие решения не могут воздействовать.
Well, not necessarily.
Ну, не обязательно.
Not necessarily meaningful.
Но не обязательно имеющие смысл.
Not necessarily, no.
Не обязательно, нет.
Hmm, not necessarily.
Не обязательно.
Well, not necessarily.
Не обязательно.
We are all Russian speaking here, and our rights are being infringed upon.
Мы тут все сплошь русскоязычные и наши права очень ущемляются.
In any event, the Court found that the principle had not been infringed.
В любом случае, Суд решил, что этот принцип нарушен не был.
Moreover, enrollment does not necessarily mean attendance, attendance does not necessarily mean education, and education does not necessarily mean good education.
Кроме того, запись в школу не обязательно означает ее посещение, посещение школы не обязательно означает образование, а образование не обязательно означает хорошее образование.
War necessarily causes unhappiness.
Война неизбежно приносит несчастье.
Could be, not necessarily.
Мог быть, но это не обязательно.
Not necessarily at her.
Ни на кого.
It's not something that really necessarily engages the user. Similiarly challenges are not necessarily puzzles.
Это не то, что действительно обязательно участвует пользователь.
Might is not necessarily right.
Обладающий силой не всегда значит правый.
Is this necessarily a problem?
Неужели это неизбежно является проблемой?
It is not necessarily so.
Это не обязательно так.
Mountains are not necessarily green.
Горы не обязательно зелёные.
That doesn't necessarily change anything.
Это не обязательно всё меняет.
Not necessarily important, but exciting.
Не обязательно важным, но захватывающим.
Any example is necessarily schematic.
Любой подобный пример неизбежно является схематичным.
Despite continuing reform, the judicial system is still not effective enough in protecting and restoring infringed rights.
Несмотря на продолжающиеся реформы в судебной системе, в настоящее время судебная система остается недостаточно эффективной для защиты и восстановления нарушенных прав.
None of this was necessarily wrong.
Все это не обязательно является неправильным.
Is that necessarily a bad thing?
Но так ли это плохо на самом деле?
Size is not necessarily an asset.
Размер не обязательно является активом.
These alternatives are not necessarily contradictory.
Оба эти варианта не обязательно являются взаимоисключающими.
They're not necessarily moving through space.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства.
You don't necessarily have to go.
Тебе необязательно идти.
Tom doesn't necessarily have to go.
Тому необязательно идти.
Their boundaries do not necessarily coincide.
Их границы могут не совпадать.

 

Related searches : Infringed Upon - Infringed Party - Allegedly Infringed - Is Infringed - Infringed Patent - Trademark Infringed - Infringed Work - Rights Infringed - Necessarily Needed - Necessarily Required - Necessarily Related - Necessarily Important - Without Necessarily