Translation of "necessary to provide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания.
It was not deemed necessary to provide medical treatment.
It was not deemed necessary to provide medical treatment.
(a) To provide all necessary assistance to the Special Rapporteur
a) оказывать Специальному докладчику всю необходимую помощь
Is it really necessary to provide Mercedes Benz to our deputies?
Так ли необходимы депутатам машины Mercedes Benz?
It is necessary to provide these battalions with appropriate facilities.
Для этих батальонов необходимо приобретать соответствующие ремонтные средства.
It would not be necessary to provide for supplementary credits.
Предусматривать дополнительные ассигнования не потребуется.
I will provide you all the necessary information.
Я предоставлю тебе всю необходимую информацию.
I will provide you all the necessary information.
Я предоставлю вам всю необходимую информацию.
I'll provide you with all the necessary information.
Я предоставлю тебе всю необходимую информацию.
I'll provide you with all the necessary information.
Я предоставлю вам всю необходимую информацию.
He calls on donors to provide the necessary funding for this purpose
Он просит доноров финансировать эту деятельность
The role of international assistance should be to provide support as necessary.
Роль международной помощи должна заключаться в предоставлении поддержки по мере необходимости.
For this, we must be prepared to provide whatever support is necessary.
Для этого мы должны быть готовы предоставить любую необходимую поддержку.
UNFPA will provide the necessary assistance to the small island developing States.
ЮНФПА будет оказывать малым островным развивающимся государствам любую необходимую помощь.
Only a strong Europe can provide the necessary counterweight.
Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес.
Missions should also provide administrative support to UNMOs in drafting legal lease documents and, when necessary, provide local guards.
Миссии должны оказывать также административную поддержку военным наблюдателям при составлении документов на аренду жилья и, когда это необходимо, должны предоставлять местных охранников.
(g) Provide the equipment necessary to carry out the tasks given to the RIS
g) предоставить оборудование, необходимое для выполнения задач, поставленных перед РИС
(b) Provide effective management and direction to their implementation and undertake necessary monitoring
b) обеспечение эффективного управления и руководства мероприятиями по их осуществлению и обеспечение необходимого мониторинга
This meeting should provide the necessary impetus to achieve the Millennium Development Goals.
Данное заседание должно придать необходимый стимул реализации целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The contingent commanders agreed and expressed their willingness to provide the necessary cooperation.
Командующие контингентов дали свое согласие и выразили свою готовность оказать необходимое содействие.
recommendation of the necessary remedial measures to countries that provide insufficiently trained UNMOs
предоставление рекомендаций относительно необходимых мер по исправлению положения тем странам, которые не обеспечивают достаточную подготовку военных наблюдателей
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary.
Секретариат при необходимости готов предоставить дополнительные разъяснения по конкретным вопросам.
Market reform was especially necessary, to provide improved market access for developing countries.
Особенно необходима реформа рынка, позволяющая обеспечить улучшение доступа на рынки для развивающихся стран.
(d) Request the Secretary General to provide the group with the necessary services
d) обратится к Генеральному секретарю с просьбой обеспечить необходимое обслуживание этой группы
The Secretary General was requested to provide the Group with the necessary services.
К Генеральному секретарю была обращена просьба обеспечить необходимое обслуживание этой Группы.
As noted above, it will not be necessary to provide full verbatim records.
Как указано выше, составления полных стенографических отчетов не потребуется.
The quality and usefulness of UNITAR programmes can be expected to provide the necessary credibility and, thus, the necessary funding.
Можно рассчитывать на то, что качество и полезность программ ЮНИТАР обеспечат необходимый авторитет и, следовательно, необходимое финансирование.
He would provide any further clarification necessary in informal consultations.
Он предоставит любые необходимые дополнительные разъяснения в ходе неофициальных консультаций.
Not all UN member states choose to or are able to provide the necessary statistics.
Не все страны члены ООН могут предоставить необходимые статистические данные.
What is the impartial source that we can trust to provide the necessary information?
Где тот беспристрастный источник, которому мы можем доверять в плане предоставления необходимой информации?
This would itself provide a powerful stimulus to global attention and necessary preventive action.
Это уже само по себе даст могучий импульс к привлечению всеобщего интереса и к осуществлению необходимых превентивных действий.
The Republic of Belarus is prepared to provide all necessary materials for that purpose.
Республика Беларусь готова предоставить все необходимые материалы.
The secretariat will continue to provide the necessary technical services to the Board and the Committee.
Секретариат будет продолжать обеспечивать необходимое техническое обслуживание Коллегии и Комитета.
The Board is to comment on the reports and provide guidance to the secretariat, if necessary.
Совет должен представить свои замечания по этим докладам и дать, при необходимости, руководящие указания секретариату.
In order to prove that they are ineffective, it is necessary to provide evidence to that effect.
Для того чтобы подтвердить их неэффективность, необходимо предоставить соответствующие доказательства17.
Requests the Secretary General to provide the ad hoc working group with the necessary services
просит Генерального секретаря обеспечить специальной рабочей группе необходимое обслуживание
Countries neighbouring Somalia have expressed their willingness to assist and provide the necessary training programme.
Соседние с Сомали страны заявили о своем желании помочь в этом и организовать необходимую подготовку.
Professor Borel underscored the need to provide parliaments with the necessary technical and substantive support.
Наряду с улучшением инфраструктуры, т.е.
The various components of the United Nations system must begin to provide the necessary support.
Различные компоненты системы Организации Объединенных Наций должны начать оказание необходимой поддержки.
Our representatives are ready to provide the necessary information at a meeting of the Group.
Наши представители готовы предоставить необходимую информацию на заседании группы.
(a) Financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning
a) финансовое сотрудничество для обеспечения предсказуемости программ действий, предусматривающее необходимое долгосрочное планирование
(a) financial cooperation to provide predictability for action programmes, allowing for necessary long term planning
a) финансовое сотрудничество для обеспечения предсказуемости программ действий, предусматривающее необходимое долгосрочное планирование
quot (d) Requests the Secretary General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose
d) просит Генерального секретаря предоставить Комитету всю необходимую помощь и принять в Секретариате необходимые меры с этой целью
quot 11. Requests the Secretary General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose
11. просит Генерального секретаря оказывать Комитету всю необходимую помощь и с этой целью осуществить в Секретариате необходимые мероприятия
quot 17. Requests the Secretary General to provide all necessary assistance to the Committee and to make the necessary arrangements in the Secretariat for this purpose
17. просит Генерального секретаря оказывать Комитету всю необходимую помощь и с этой целью осуществить в Секретариате необходимые мероприятия

 

Related searches : Provide Necessary Information - Necessary To Perform - Necessary To Him - Necessary To Complete - Necessary To Compete - Necessary To Consider - Necessary To Mention - Necessary To Have - Necessary To Enable - To Be Necessary - Necessary To Know - Necessary Due To - Necessary To Ensure - Necessary To Create