Translation of "need further investigation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

93. The allegations concerning killings committed by SPLA need further investigation.
93. Утверждения, касающиеся убийств, которые якобы были совершены НОАС, нуждаются в дополнительном расследовании.
The case is undergoing further investigation.
Следствие по данному делу продолжается.
The matter was pending further investigation
США и прочие разные расходы в размере 1320 долл. США.
We need an independent investigation.
Нам нужно независимое расследование.
I don't need any investigation...
Мне не нужно никакого расследования.
Those matters require further investigation by the Commission.
Эти вопросы требуют проведения Комиссией дополнительного расследования.
However, further investigation to corroborate that information will be necessary.
Тем не менее, необходимо провести дополнительное расследование для подтверждения этой информации.
Some previously closed cases had recently been reopened for further investigation.
Недавно было возобновлено производство по ряду ранее закрытых дел с целью проведения дополнительного расследования.
He need to go further.
Нужно идти дальше.
Need for further technology development
Потребности в дальнейших технологических разработках
Further investigation of the challenges faced in each region may be warranted.
Возможно, следует продолжить изучение проблем, с которыми сталкивается каждый регион.
In many cases, the Unit further to investigation decided not to prosecute.
Во многих случаях после проведения расследования отдел принимал решение не прибегать к уголовному преследованию.
Perhaps we need to rethink our investigation from the very beginning.
Пожалуй, стоит пересмотреть наше расследование с самого начала.
Biofuels were recommended as one of the technology options that required further investigation.
Биотопливо было рекомендовано в качестве одного из технологических вариантов, которые требуют дальнейшего изучения.
Tom will need to go further.
Том должен будет идти дальше.
But we need to go further.
Но нам нужно идти дальше.
We shan't need that any further.
Она нам больше не понадобится.
There was a need for an in depth and more detailed investigation.
Требуется провести глубокое и самое обстоятельное исследование.
The Commission further states that the investigation still needs a considerable amount of time.
Комиссия далее подчеркивает, что для продолжения расследования понадобится немало времени.
The World Food Programme (WFP) had reported 1 case it was pending further investigation.
Мировая продовольственная программа (МПП) сообщила об одном случае по нему ожидается проведение дополнительных расследований.
The units on control and disciplinary investigation should also be established without further delay.
Следует также без какой либо задержки создать подразделения по вопросам контроля и дисциплинарных расследований.
Since then he has had no further information about the result of the investigation.
С тех пор он не получил никакой дополнительной информации о результатах расследования.
It recognized the need for further discussion.
Она признала необходимость продолжения обсуждения .
These will need to be examined further.
Этот вопрос будет необходимо изучить глубже.
They need further discussion and intensive consultations.
Необходимо продолжить их обсуждение и проведение широких консультаций.
We really need to take that further.
Нам действительно нужно сделать ещё несколько шагов вперёд.
But we need to go even further.
Но мы должны пойти еще дальше.
To go further, you need a visa.
Чтобы ехать дальше, нужна виза.
You don't need to look no further.
Я ищу свою сестру СтеллуДюбуа.
The United Nations Volunteers Programme (UNV) had reported 2 cases 1 case had been dismissed after a preliminary investigation and 1 was pending further investigation.
Программа добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН) сообщила о двух случаях один случай был отклонен после предварительных расследований, а по другому  будет проведено дополнительное расследование.
Forest law enforcement and governance has recently been identified as a topic requiring further investigation.
Вопросы правоприменения и управления в лесном секторе были недавно определены в качестве темы, требующей дальнейшего изучения.
The matter was still pending further investigation, and possible financial implications were not yet known
b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения.
Only further careful investigation and evaluation can establish the relevant facts in a conclusive manner.
Только дальнейшее тщательное расследование и оценка позволят убедительным образом установить соответствующие факты.
There was a need for further training programmes.
Имеется потребность в осуществлении дальнейших программ профессиональной подготовки.
Other conclusions of the report need further study.
Другие выводы, содержащиеся в этом докладе, требуют дальнейшего изучения.
There is an urgent need for further measures.
Существует настоятельная необходимость принятия новых мер.
Johnston completed his report on January 11, 2008, listing seventeen questions of interest for further investigation.
Джонстон завершил отчёт 11 января 2008, подготовив 17 вопросов по существу, которые должны были быть решены.
The study should enable investigative teams in Sarajevo better to identify incidents that require further investigation.
Этот анализ даст возможность группам по расследованию в Сараево лучше выявить инциденты, требующие дополнительного изучения.
The author further alleges that the State party has failed to initiate investigation of these cases.
Автор далее заявляет, что государство участник не начинает расследования по этим случаям.
The open source investigation team Bellingcat, however, released further evidence pointing to Russia's involvement in the attacks.
Группа Bellingcat , занимающаяся расследованиями на основе открытых источников, однако, обнародовала новые свидетельства, указывающие на причастность России к атаке.
The officer in charge of the transport section had suspected fraud, which was confirmed on further investigation.
(В тыс. долл. США)
Meanwhile, further attacks against civilians reported in Ntulamamba during the night of 9 July are under investigation.
Тем временем ведется расследование сообщений о новых нападениях на гражданское население в Нтуламамба в ночь на 9 июля.
He she either decides that no further action is required, or that a preliminary investigation is necessary.
Он принимает решение либо о том, что по данному делу никаких действий не требуется, либо что необходимо проведение предварительного расследования.
The Commission, however, recognized the need for further discussion.
Она признала необходимость продолжения обсуждения .
Recognizing further the need for effective competition law enforcement,
признавая далее необходимость эффективного обеспечения осуществления законодательства в области конкуренции,

 

Related searches : Further Investigation - Further Need - Need For Investigation - Merit Further Investigation - Pending Further Investigation - Further Investigation Needed - Requires Further Investigation - Warrant Further Investigation - Require Further Investigation - A Further Investigation - Worth Further Investigation - No Further Investigation - Make Further Investigation