Translation of "negotiations are held" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

at the negotiations held in Geneva
НА ПЕРЕГОВОРАХ В ЖЕНЕВЕ
If they are overlapping, which is highly probable, bilateral negotiations will be held.
Если возникает конфликт интересов, что весьма вероятно, будут проводиться двусторонние переговоры.
The crew is still being held captive and negotiations are ongoing , Kabulov stated.
Экипаж по прежнему находится в плену, ведутся переговоры , заявил Кабулов.
After lengthy negotiations in Washington at which little progress was made, negotiations were held at Oslo.
После продолжительных переговоров в Вашингтоне, в ходе которых был достигнут незначительный прогресс, состоялись переговоры в Осло.
We are for negotiations.
Мы за переговоры.
Negotiations are proceeding very slowly.
Переговоры продвигаются очень медленно.
How are the negotiations going?
Как идут переговоры?
How are the negotiations going?
Как проходят переговоры?
Negotiations are still going on.
Переговоры всё ещё ведутся.
129. Negotiations are under way.
129. Переговоры ведутся в настоящее время.
Since then, five meetings of the Carpathian countries have been held for negotiations.
За прошедшее время было проведено пять встреч карпатских стран по проведению переговоров.
New Zealand completely supports the need for the consensus rule when substantive negotiations on matters of national security are being held.
Новая Зеландия полностью согласна с необходимостью применения правила консенсуса при проведении переговоров по вопросам существа, затрагивающим национальную безопасность.
Inconclusive discussions have also been held on non tariff barriers, which are also being discussed in the negotiations on WTO rules.
Не принесшие конкретных результатов обсуждения были также проведены по вопросам о нетарифных барьерах, которые также обсуждаются в рамках переговоров по нормам ВТО.
How are the negotiations coming along?
Как проходят переговоры?
The negotiations are in full swing.
Переговоры идут полным ходом.
These negotiations are still under way.
Эти переговоры еще не окончены.
That committee has held five rounds of negotiations, the most recent of which was held at T apos az two months ago.
Этот комитет провел пять раундов переговоров, последний из которых был проведен в Таизе два месяца назад.
In this positive spirit the Government held several rounds of negotiations with the rebel movement.
В этом позитивном духе правительство провело несколько раундов переговоров с повстанческим движением.
Negotiations for enlargement are still under way.
Переговоры по вопросам расширения все еще продолжаются.
Trade negotiations are hard enough to conclude.
Торговые переговоры довольно трудно завершить.
Negotiations on early elections are under way.
Ведутся переговоры о скорейшем проведении выборов.
Accession negotiations with Croatia are well advanced.
П р А д в З г а ю т с я З п е р е г А в А р 6 А п р З с А е д З не н З З с Х А р в а т З ей .
Turkey supports an early conclusion of the negotiations being held within the World Trade Organization (WTO).
Турция поддерживает скорейшее завершение переговоров, которые проводятся в рамках Всемирной торговой организации (ВТО).
During the transition period to a market economy, salary negotiations were being held with private enterprises.
В период перехода к рыночной экономике проводятся переговоры с частными предприятиями об уровнях заработной платы.
Climate change negotiations are going around in circles.
Переговоры по поводу изменения климата не приносят конкретных результатов.
Negotiations are under way with Turkey and Kenya.
Ведутся переговоры с Турцией и Кенией.
A number of important agreements were reached and many peace negotiations were held outside the United Nations.
Ряд важных соглашений был заключен, и большое количество мирных переговоров было проведено за пределами Организации Объединенных Наций.
Three days later, President Mesić held a second round of consultations with parliamentary parties and was reassured that HDZ and HSS HSLS are finishing their negotiations.
Через три дня президент Месич провел второй раунд консультаций с парламентскими партиями и убедился в том, что ХДС и ХПП ХСЛП заканчивают свои переговоры.
Peace can only be advanced if negotiations are carried out in good faith and agreements reached through such negotiations are fully implemented.
Достижение мира может быть ускорено лишь в том случае, если переговоры будут вестись добросовестно, а достигнутые в рамках таких переговоров соглашения полностью соблюдаться.
Negotiations Negotiations started in May.
Мирные переговоры начались в мае.
If negotiations fail, however, Erdoğan will be held responsible for any deterioration in the security environment that results.
Однако если переговоры окажутся неудачными, на Эрдогана взвалят ответственность за любое возникшее в результате этого ухудшение безопасности.
After the November 1918 Armistice, he was an active participant in the lengthy peace negotiations held in France.
После заключения в ноябре 1918 Компьенского перемирия он был активным участником в длительных мирных переговорах с Германией.
His delegation therefore believed that technical discussions and trade negotiations should be held within the framework of WTO.
Поэтому его делегация считает, что обсуждение технических вопросов и торговые переговоры должны проводиться в рамках ВТО.
8. In Somalia on 6 June, three UNHCR staff were held hostage and released after negotiations and payment.
8. В Сомали 6 июня в заложники были взяты три сотрудника УВКБ, которых освободили после переговоров и уплаты выкупа.
Negotiations are underway to revise a draft EU constitution.
В настоящее время ведутся переговоры о пересмотре проекта конституции ЕС.
France is pleased that negotiations are truly under way.
Франция рада, что переговоры действительно идут.
2004 and negotiations at multilateral level are still ongoing.
Двусторонние переговоры с ЕС о вступлении России в ВТО закончились в 2004 году.
Negotiations are ongoing and workers are still appealing for more public support.
В настоящее время ведутся переговоры, но рабочие до сих пор призывают к более широкой общественной поддержке.
The report on the status of current WTO negotiations highlighted the fact that these negotiations are Member driven.
В докладе о нынешнем состоянии переговорного процесса в рамках ВТО подчеркивается тот факт, что инициаторами этих переговоров выступают их члены.
Examinations are held by March.
Экзамены проводили в марте.
Are you being held hostage?
Тебя удерживают в заложниках?
Are you being held hostage?
Вас удерживают в заложниках?
Sports competitions are held regularly.
Регулярно проводятся спортивные соревнования.
Services are held every day.
Богослужения совершаются ежедневно.
For the first time in the multilateral negotiations, talks about the Middle East among the countries of the Middle East are being held in the Middle East.
Впервые в рамках многосторонних переговоров проводятся встречи по Ближнему Востоку среди ближневосточных стран на самом Ближнем Востоке.

 

Related searches : Negotiations Held - Are Held - Negotiations Are Stuck - Negotiations Are Completed - Negotiations Are Suspended - Negotiations Are Ongoing - Negotiations Are Pending - Negotiations Are Settled - Assets Are Held - Services Are Held - Interviews Are Held - Classes Are Held - Lectures Are Held