Translation of "never better" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Better - translation : Never - translation : Never better - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Never better! | Лучше не бывает. |
Never better. | Как никогда. |
Never better, Maman. | Как нельзя лучше. |
Never tasted better. | Никогда не ел ничего вкуснее. |
Better late than never. | Лучше поздно, чем никогда. |
Better late than never. | Лучше позже, чем никогда. |
I've never been better. | Мне никогда не было лучше. |
Tom never got better. | Том так и не поправился. |
Better late than never. | Ну да, лучше поздно, чем никогда. |
Never felt better. Uhhuh. | Никогда не чувствовала себя лучше. |
You've never been better! | Ты никогда не играл лучше. |
I never felt better. | Никогда не чувствовал себя лучше. |
A better farmer never lived. | Лучше крестьянина нет на свете. |
The Japanese never got better while, after November 1942, the U.S. Navy never stopped getting better. | Японский флот после ноября 1942 года более не становился сильнее, напротив флот США укреплялся без остановки. |
No one ever got the better of her. Never. Never. | Вы не можете противостоять ей. |
I've never had a better time. | Никогда я не проводил время лучше. |
Never felt better in my life. | Как никогда в жизни. |
Why, I feel fine. Never better. | я пpeкpacнo ceбя чyвcтвyю, лyчшe чeм кoгдaлибo. |
Never slept better in my life. | Никогда не спала так хорошо. |
We'll never find a better opportunity. | У нас ровно три дня. |
Never felt better in my life. | В жизни не чувствовал себя лучше. |
Eddy, the band never sounded better. | Эдди, так оркестр ещё не играл. |
And the vodka... I never tasted better! | И водка я никогда вкуснее не пил! |
'I have never seen a better portrait.' | Я не видал лучше портрета. |
I've never felt better in my life. | Никогда в жизни я не чувствовал себя лучше. |
I swear I've never eaten anything better. | Клянусь, что никогда не ел ничего вкуснее. |
I never drank anything better than that! | Никогда не пил ничего вкуснее! |
I've never felt better in my life. | Болен? |
Never was better. Sit down, Mr. Jackson. | Присядьте, мистер Джексон. |
I never felt better in my life. | Я себя чувствую как никогда хорошо! |
I never felt better in my life. | Я никогда не чувствовал себя лучше. |
I never felt better in my life. | Прекрасно, как никогда. |
It was never said with better reason. | Не подумай, что это лесть. |
We can congratulate ourselves better late than never! | Мы можем себя поздравить лучше поздно, чем никогда! |
It said, you're never going to get better. | Он говорил Ты никогда не поправишься. |
We'll never be able to play any better. | Лучше нам никогда не сыграть. |
It said, You're never going to get better. | Он говорил Ты никогда не поправишься. |
You know, I've never heard a better definition. | Ты знаешь, я не слышал лучшего определения. |
In fact, you've never looked better. Or younger. | Ты никогда не выглядел бодрее и моложе. |
Dance has never had a better friend than technology. | У танца не было партнера лучше, чем новые технологии. |
I'd better go up with you. You never know. | Я лучше поднимусь с тобой. |
I never had a better time in my life. | Я никогда так раньше не веселился. |
Better late than never, that's what I always say. | Лучше поздно, чем никогда, как я всегда говорю. |
I'll never have a better excuse for killing you. | У меня никогда не будет лучшего повода убить тебя! |
Still, as the wise saying goes, better late than never! | И все же, гласит мудрая пословица, лучше поздно, чем никогда! |
Related searches : Never Been Better - Never Looked Better - Better Than Never - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never - Better And Better - Must Never - Never Been - Never Used - Never Regret