Translation of "never enough" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enough - translation : Never - translation : Never enough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's never enough. | Их никогда не бывает достаточно. |
It's never enough. | И я делаю всё, что в моих силах. |
Our Spanish will never be good enough, our ties to Mexico never strong enough. | Мы недостаточно хорошо говорим по испански, а наши связи с Мексикой недостаточно сильны. |
One language is never enough. | Одного языка никогда не достаточно. |
One language is never enough. | Одного языка всегда недостаточно. |
Recycling will never be enough. | Рециклирането никога няма да е достатъчно. |
He'll never make enough. Quiet. | Ему никогда не хватит. |
It will probably never be enough. | И, вероятно, никогда не будет достаточно. |
I can never thank you enough. | Не могу выразить вам свою благодарность. |
I can never thank you enough. | Я никогда не смогу отблагодарить вас должным образом. |
A single language is never enough. | Одного языка никогда не бывает достаточно. |
But these endeavours are never enough. | Но этих усилий недостаточно. |
And then it's never good enough. | И, оказывается, никогда не может быть достаточно хорошо. |
It's just never like mean enough. | Ну он просто недостаточно груб. |
It's never enough. That's the problem. | А их недостаточно, чтобы вернуть потерянное навсегда. |
Oh, champagne. I've never had enough. | Шампанского, мне его всегда мало. |
You can never thank people enough | Лишняя благодарность не помешает. |
I never was hard or selfsufficient enough. | Я никогда не была достаточно твердой. |
I never have enough, even if I'm a billionaire, I don't have enough. | У меня никогда нет достаточно, даже если я миллиардер, для меня никогда не будет достаточно. |
It'll never happen. You don't have enough money. | Её невозможно решить. Денег недостаточно. |
Yes because we never do enough of that. | Может нам и на еду хватит? |
Surely you understand it will never be enough. | Вы наверняка понимаете, что вам всегда будет мало. |
I never got close enough to find out. | Я никогда не подбиралась достаточно близко, чтобы узнать. |
She never stayed in once place long enough. | Она никогда не оставалась надолго в одном месте. |
I'm never drunk enough to forget your face. | Я никогда достаточно не пьяна, чтобы забыть твою рожу. |
They never see a play or a movie. They're never indoors long enough. | Они ничьи зрители, они не смотрят спектакли. |
There's never enough time to do all you want. | Никогда не достаточно времени, чтобы делать всё, что ты хочешь. |
I never had enough money to buy a car. | У меня никогда не было достаточно денег, чтобы купить автомобиль. |
You're not good enough. You never finished that MBA. | Ты не закончил последний курс. |
Now, there's something I ain't never had enough of. | Вот что мне никогда не надоест. |
He didn't know he could never love me enough. | Он не знал, что никогда не сможет любить меня слишком сильно. |
Never has enough. Earns two bucks, squirrels one away. | Он такой скупой, ему все мало. |
I can never thank you enough for your kindness. | Как мне вас благодарить? |
A samurai never drinks enough to dull his wits. | Самурай всегда остаётся самураем. Даже когда пьян. |
One can drink too much, but one never drinks enough. | Можно выпить слишком много, но невозможно выпить достаточно. |
But condemnation is not enough, and legislation is never sufficient. | Одного только осуждения недостаточно, а законодательство всегда неадекватно. |
I nearly did sometimes, but you never seemed close enough. | Я хотел несколько раз, но ты была слишком далека от меня. |
Enough I never want to hear of that paper again. | Хватит! Не хочу больше слышать об этой газете! |
Besides, I never got up nerve enough to ask anybody. | Кроме того, мне никогда не хватало духу сделать предложение. |
I was never good enough for Lucy and finally she found it out. I was never good enough for Lucy and finally she found it out. | Я всегда был недостоин Люси, и в итоге она в этом убедилась. |
It never comes close enough to be affected by the Sun, but it never goes far enough away from the Sun to be affected by other stars. | Она никогда не приближается к Солнцу достаточно, чтобы его притяжение оказало на неё существенное влияние, но и не удаляется настолько, чтобы стало заметным притяжение других звёзд. |
There's never enough time to do everything you want to do. | Никогда не достаточно времени, чтобы делать всё, что ты хочешь. |
You could never abuse me enough for ME to hate you! | Как бы ты со мной не обращался, я всё равно буду любить тебя! |
'Technical difficulties' is never a good enough excuse for failures to deliver. | Технические трудности не могут служить достаточным основанием для невыполнения взятых обязательств. |
Now you know why the medicine was never enough, eh? Good night! | Узнали теперь, почему лекарств никогда не хватало? |
Related searches : Never Get Enough - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never - Must Never - Never Been - Never Used - Never Regret - Never Hide - Never Expires - Never Retreat