Translation of "night time ventilation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We blocked them off at night so that they got no ventilation. | Мы изолировали их на ночь таким образом, чтобы в них не было никакой вентиляции. |
(i) ventilation requirements | Если отдельные характеристики не применяются или отсутствуют, их все равно следует привести в ИКБ с указанием того, что они не применяются или отсутствуют. |
It is the ventilation. | Это все вентиляция. |
2.2.1 (c) 1 Ventilation apertures | 2.2.1 (c) 1 Вентиляционные отверствияотверстия |
Mine Safety (drainage and ventilation) | а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция) |
Ventilation systems for galleys and engine rooms shall be separated from ventilation systems which supply other areas. | v) системы вентиляции камбузов и машинных отделений должны быть отделены от систем вентиляции других помещений |
(b) use local exhaust ventilation when | b) разъедание раздражение кожи |
(a) Heating, ventilation and air conditioning 600,000. | а) системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха 600 000 долл. США. |
Ventilation aid manual 5 700 3 500 | Аппарат для искусственной вентиляции легких Электрокардиограф малогабаритный |
Mothproof closets, filtered ventilation and indirect lighting. | Защищенные от моли шкафы, вентиляция с фильтрами и рассеянное освещение. |
Gasoline rationing, time of night. | Бензин нормирован в ночное время. |
One night a long time... | Однажды, давнымдавно... |
At this time of night? | В это время ночи? |
Yeah, this time of night. | Да, в это время ночи. |
At this time of night? | В этот час? |
At this time of night? | В такое время? |
Mrs. Matthews is right. The ventilation isn't good. | Миссис Мэтью права, здесь плохая вентиляция. |
What was our time last night? | За какое время мы успели вчера? |
Theories! At this time of night. | Теории... так поздно? |
Highway patrol, this time every night. | Патрульная служба, теперь ездит каждую ночь. |
Coming here this time of night. | Прийти сюда в такое время. |
We bid him time of night. | Мы приютили его на ночь. |
A typical formulation for container authorization after ventilation reads | Одна из типичных формулировок, разрешающих использование контейнера после проветривания, гласит следующее |
This means that ventilation slits should be kept covered. | Это означает необходимость уплотнения задвижек вентиляционных щелей. |
There were light and ventilation, stashes, tunnelling equipment there. | Там были свет и вентиляция, склады, оборудование для рытья тоннелей. |
Now it's time to say good night. | Теперь пришло время сказать спокойной ночи. |
We had a nice time last night. | Мы хорошо провели время вчера вечером. |
We had a good time last night. | Мы хорошо провели время вчера вечером. |
I had a wonderful time last night. | Я замечательно провёл время вчера вечером. |
That night I had a great time | Такие друзья!? Но я тоже вчера была в одном месте. |
(g) Security air intake of heating, ventilation and air conditioning | g) защита системы забора воздуха для систем отопления, вентиляции и кондициониро вания воздуха |
What this country needs is less ventilation and more smoke. | Этой стране нужно меньше свежего воздуха и больше сигаретного дыма. |
This time, the method was more sophisticated involving a tunnel dug under his shower, extending nearly one mile, complete with ventilation and lighting. | На этот раз, он применил более сложный метод, включивший в себя вырытый туннель под его душем, длиной почти в 1 милю, оснащенный вентиляцией и освещением . |
B 212 medium night time utility Cobra (military) | Вертолет quot Кобра quot (военный) |
Aren't cars not allowed here at night time? | Разве машинам можно бывать здесь по ночам? |
Good night, Ed. I had a swell time. | Доброй ночи,Эд.Спасибо за чудесный вечер. |
And what time tomorrow night shall I call? | Во сколько мне позвонить завтра вечером? |
Who can that be this time of night? | Кто это так поздно? |
What time did you get home last night? | Когда вы вернулись домой вчера? |
Did I have a pleasant time last night? | Я был хороший, вчера вечером? |
Why are you here this time of night? | Что ты здесь делаешь ночью? |
Well, I had a good time last night! | Вчера вечером мне было хорошо. Сегодня вечером мне тоже будет хорошо. |
Disturbing honest folk at this time of night! | Беспокоить честный народ в это время ночи. |
Furthermore, the capsule has an autonomous ventilation and fire extinguishing system. | Кроме того, капсула имеет автономную систему вентиляции и пожаротушения. |
(f) The ventilation aperture may be provided with a protective device. | f) Вентиляционное отверстие может быть оснащено защитным приспособлением. |
Related searches : Night-time Ventilation - Night Ventilation - Ventilation Time - Night Time Viewing - Time Of Night - Night Time Visibility - Night Night - Night After Night - Ventilation Equipment - Ventilation Air - Minute Ventilation - Adequate Ventilation - Ventilation Unit