Translation of "no casualties" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There were no casualties.
О пострадавших не сообщалось.
There were no casualties.
Однако детонации не произошло.
No casualties were reported.
О жертвах не сообщалось.
No casualties were reported.
Судя по сообщениям, никто не пострадал.
No casualties were reported.
Никто не пострадал.
There were no casualties.
При этом никто не пострадал.
No casualties were reported.
При этом никто не пострадал.
No casualties were reported.
Сообщений о жертвах не поступало.
No casualties were reported.
О каких либо жертвах не сообщается.
No other casualties were reported.
О других происшествиях ничего не сообщается.
Fortunately, there were no casualties.
К счастью, жертв не было.
There were no casualties or arrests.
Никто не пострадал и не был арестован.
No casualties or damage were reported.
Сообщений о пострадавших или ущербе не поступало.
Fortunately, there were no serious casualties.
К счастью, обошлось без серьезных потерь.
No casualties were reported in these incidents.
О потерях в результате этих инцидентов не сообщалось.
No casualties were reported in either incident.
По сообщениям, в ходе обоих инцидентов никто не пострадал.
No casualties, however, were loaded on board.
Однако больных и раненых на борт вертолета погружено не было.
Soldiers fired back but there were no casualties.
Солдаты открыли ответный огонь, однако жертв не было.
No casualties were reported. (Al Fajr, 19 July 1993)
О каких либо жертвах не сообщалось. ( quot Аль Фаджр quot , 19 июля 1993 года)
Fortunately, no casualties were attributed to any of these incidents.
К счастью, все эти инциденты обошлись без жертв.
However, there were no casualties on board when it landed.
Вместе с тем в момент приземления никаких жертв на борту не было.
There were no casualties or damage to those on the ground.
На земле жертв и разрушений нет.
There were no casualties. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 27 May 1993)
Никто не пострадал. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 27 мая 1993 года)
Counting Iraqi Casualties
Подсчет потерь в Ираке
There are casualties
Потери есть... SPaWN ( SPaWN_ua) July 27, 2014
Casualties were inevitable.
Жертвы были неизбежны.
Twentynine casualties, sir.
Двадцать девять раненых.
A show of devastating force, with limited Israeli casualties at the price of an unlimited number of Palestinian civilian casualties, is no longer internationally sustainable.
Демонстрация разрушительной силы, когда малочисленные жертвы среди израильтян обходятся по цене бесконечного числа жертв среди палестинского гражданского населения, больше не является жизнеспособной на международной арене.
Casualties The British casualties were 68 killed, 245 wounded and 11 missing.
Британские потери составили 68 убитых, 245 раненых и 11 пропавших без вести.
The Observatory said there were casualties on both sides Thursday but had no specifics.
Центр заявил, что в четверг были жертвы с обеих сторон, но не привел конкретных данных.
Casualties are so high.
Очень много пострадавших.
Casualties were light, though.
Потери были лёгкими.
Fatalities b Total casualties
Число погиб ших b
It was mass casualties.
Много жертв.
Are there any casualties?
Има ли жертви?
Suffer the greatest casualties.
Кому важно, что мы выбрали Богу важно.
Where are your casualties?
Где ваши погибшие?
Thus, initial official information of the Bulgaria catastrophe spoke of an accident but no casualties.
Например, в первых официальных сообщениях о крушении Булгарии о жертвах ничего не говорилось.
None of the 4 crew were injured and there were no casualties on the ground.
Ни одна из 4 человек на борту не был ранен жертв на земле не было.
The United States suffered 418,500 casualties during this war, 1,700 of those being civilian casualties.
Соединенные Штаты потеряли 418500 человек во время этой войны, 1700 из которых были гражданским населением.
The Soviet Union suffered roughly 30,000,000 casualties and approximately 20,000,000 of those were civilian casualties.
Советский Союз потерял примерно 30 миллионов, и около 20 миллионов из них были гражданским населением.
SP It was mass casualties.
П Много жертв.
The enemy suffered many casualties.
Противник понес большие потери.
There were approximately 100 casualties.
Было около 100 жертв.
Both sides suffered heavy casualties.
Обе стороны понесли тяжелые потери.

 

Related searches : Civilian Casualties - War Casualties - Mass Casualties - Causing Casualties - Inflict Casualties - Human Casualties - Heavy Casualties - Road Casualties - Sustain Casualties - Total Casualties - Maritime Casualties - Take Casualties - Marine Casualties - Severe Casualties