Translation of "total casualties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Fatalities b Total casualties | Число погиб ших b |
Casualties are said to total up to 1,000. | Число жертв, говорят, достигло тысячи. |
The total number of casualties as at 30 June 1993 is as follows | Общее число убитых и раненых по состоянию на 30 июня 1993 года |
The Union army lost 194 killed, 1,112 wounded, and 221 missing, for a total of 1,527 casualties. | Федеральная армия потеряла 1 527 человека, из них 194 убитыми, 1112 ранеными и 221 пленными. |
Counting Iraqi Casualties | Подсчет потерь в Ираке |
There are casualties | Потери есть... SPaWN ( SPaWN_ua) July 27, 2014 |
Casualties were inevitable. | Жертвы были неизбежны. |
Twentynine casualties, sir. | Двадцать девять раненых. |
Casualties The British casualties were 68 killed, 245 wounded and 11 missing. | Британские потери составили 68 убитых, 245 раненых и 11 пропавших без вести. |
Casualties are so high. | Очень много пострадавших. |
There were no casualties. | О пострадавших не сообщалось. |
There were no casualties. | Однако детонации не произошло. |
Casualties were light, though. | Потери были лёгкими. |
No casualties were reported. | О жертвах не сообщалось. |
No casualties were reported. | Судя по сообщениям, никто не пострадал. |
No casualties were reported. | Никто не пострадал. |
There were no casualties. | При этом никто не пострадал. |
No casualties were reported. | При этом никто не пострадал. |
No casualties were reported. | Сообщений о жертвах не поступало. |
No casualties were reported. | О каких либо жертвах не сообщается. |
It was mass casualties. | Много жертв. |
Are there any casualties? | Има ли жертви? |
Suffer the greatest casualties. | Кому важно, что мы выбрали Богу важно. |
Where are your casualties? | Где ваши погибшие? |
This brought the total casualties to as high as 130,000 men or a third of all Entente forces in the theater. | В итоге общие потери Антанты составили 130 000 человек, что составляло 30 сил союзников на Балканах. |
In Fiji children aged 15 and younger accounted for 16 per cent of total casualties and 19 per cent of fatalities. | На Фиджи дети в возрасте 15 лет и младше составляют 16 процентов всех потерпевших и 19 процентов погибших в результате дорожно транспортных происшествий. |
Through large scale attacks, the Armenian army seized a total of ten villages. There are numerous casualties among the peaceful population. | В результате широкомасштабных атак армянской армией захвачено в общей сложности 10 сел. Среди мирного населения имеются многочисленные жертвы. |
The United States suffered 418,500 casualties during this war, 1,700 of those being civilian casualties. | Соединенные Штаты потеряли 418500 человек во время этой войны, 1700 из которых были гражданским населением. |
The Soviet Union suffered roughly 30,000,000 casualties and approximately 20,000,000 of those were civilian casualties. | Советский Союз потерял примерно 30 миллионов, и около 20 миллионов из них были гражданским населением. |
SP It was mass casualties. | П Много жертв. |
No other casualties were reported. | О других происшествиях ничего не сообщается. |
The enemy suffered many casualties. | Противник понес большие потери. |
There were approximately 100 casualties. | Было около 100 жертв. |
Both sides suffered heavy casualties. | Обе стороны понесли тяжелые потери. |
Fortunately, there were no casualties. | К счастью, жертв не было. |
There have been human casualties. | Имеются человеческие жертвы. |
Casualties in the occupied territory | Людские потери на оккупированной территории |
Casualties by category of UNTAC personnel | Количество жертв в разбивке по категориям |
Nord Ost Dubrovka, the assault, casualties. | Норд Ост Дубровка, штурм,погибшие. |
Casualties on both sides were minimal. | Потери с обеих сторон были минимальными . |
Casualties were heavy on both sides. | Обе стороны понесли тяжёлые потери. |
As a result, casualties have mounted. | 19. В результате этого возрастает число жертв. |
There were no casualties or arrests. | Никто не пострадал и не был арестован. |
No casualties or damage were reported. | Сообщений о пострадавших или ущербе не поступало. |
Fortunately, there were no serious casualties. | К счастью, обошлось без серьезных потерь. |
Related searches : Civilian Casualties - War Casualties - Mass Casualties - Causing Casualties - Inflict Casualties - No Casualties - Human Casualties - Heavy Casualties - Road Casualties - Sustain Casualties - Maritime Casualties - Take Casualties - Marine Casualties - Severe Casualties