Translation of "non recourse funding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Funding - translation : Non recourse funding - translation : Recourse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recourse to extrabudgetary funding was not a stable means of funding the Organization. | Применение внебюджетного финансирования не является стабильным средством финансирования Организации. |
There are three main sources of non core funding | Существует три основных источника неосновных финансовых ресурсов |
Funding for developing country and transition country non governmental organizations | Финансирование неправительственных организаций развивающихся стран и стран с переходной экономикой |
Access to non core budget voluntary funding under the Rio Conventions1 | Рио де Жанейрских конвенций1 |
(c) Recourse procedures | с) процедуры обжалования |
C. Recourse procedures | С. Процедуры обжалования |
Then I recourse. | Тогда я обращаюсь за помощью. |
In particular, there is a chronic under funding of non food items. | В частности, имеет место хроническая нехватка средств на непродовольственные товары. |
In addition to non core funding, UNCDF will strive to leverage other donor, government and private sector funding to support programme objectives. | В дополнение к неосновным ресурсам ФКРООН будет стараться привлекать другие средства доноров, правительства и частного сектора для оказания поддержки достижению программных целей. |
The weak retain no recourse. | Для слабых не остается никакого убежища. |
But the Fed s low interest, non recourse loans to buy up toxic assets have not yet caused a stampede of participants. | Захотят ли банки расставаться с активами по достаточно низкой цене, чтобы привлечь частные инвестиции? |
But the Fed s low interest, non recourse loans to buy up toxic assets have not yet caused a stampede of participants. | Но низкопроцентные ссуды без права регресса, которые Федеральная резервная система предоставляет для скупки ядовитых активов , пока еще не привели к паническому бегству участников. |
All that is conferred is core funding for services provided by medical practitioners, with funding for non core services left to the Province's discretion. | Предоставляется финансирование лишь основных услуг, оказываемых врачами, а финансирование неосновных услуг решается по усмотрению провинции. Искомая |
Inadequate funding to the non food requirements of 135 million remains a growing concern as the food first culture continues to dominate funding trends. | Все большую озабоченность по прежнему вызывает недостаточный объем финансирования для удовлетворения не связанных с продовольствием потребностей, составляющих 135 млн. долл. |
You're saddled up, there's no recourse | Ты готов, назад дороги нет. |
Non financial companies could not get working capital, much less funding for long term investments. | Нефинансовые компании не могли получить рабочий капитал, а также наблюдалось значительное снижение финансирования для долговременных инвестиций. |
C. Encouraging the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources | и из других неправительственных источников |
The projects were critical in covering the non wage funding gap for key social ministries. | США, а другие доноры предоставили более 115 млн. долл. |
Discussions are also under way with other interested international funding institutions and non governmental organizations. | Проводятся также консультации с заинтересованными международными финансовыми учреждениями и неправительственными организациями. |
Most of the terminations related to lack of extrabudgetary resources for funding non recurrent publications. | Большей частью это было связано с отсутствием внебюджетных ресурсов для финансирования непериодических изданий. |
(d) Encourage the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources and | d) поощрять мобилизацию финансовых средств из частного сектора и других неправительственных источников и |
(d) encourage the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources and | d) поощрять мобилизацию финансовых средств из частного сектора и других неправительственных источников и |
Our Department of Energy is not funding non classified projects dealing with these science and technologies | Министерство энергетики не финансирует даже незасекреченные технологии и разработки. |
The right of recourse to other institutions | Право на обращение в другие учреждения |
D. The right to an effective recourse | D. Право на эффективное средство защиты |
Regrettably, resources for operational activities for development, especially the core fund, have decreased, and this has been exacerbated by the advancing proportion of non core funding in overall funding. | К сожалению, ресурсы на оперативную деятельность в целях развития, особенно ключевой фонд, сокращаются, и эта ситуация обостряется увеличением объема сопутствующего финансирования в общем фонде. |
A recourse for those who had it roughest | Помощь для тех, кто прошел через суровые испытания |
I am angry. But where is my recourse? | Я очень зла, но у кого мне просить помощи? |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)! |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | К Господу твоему в тот день прибежище! |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас? Однако убежище можно будет найти только у Аллаха. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | В тот день возвращение будет к твоему Господу. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха твоего Господа, который решит кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | В тот день спастись можно только у Господа твоего. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | И лишь у твоего Владыки В тот День (Последнее) пристанище твое. |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | В тот день у Господа твоего твердое пристанище. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)! |
Unto thy Lord is the recourse that day. | К Господу твоему в тот день прибежище! |
Unto thy Lord is the recourse that day. | Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас? Однако убежище можно будет найти только у Аллаха. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | В тот день возвращение будет к твоему Господу. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха твоего Господа, который решит кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | В тот день спастись можно только у Господа твоего. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | И лишь у твоего Владыки В тот День (Последнее) пристанище твое. |
Unto thy Lord is the recourse that day. | В тот день у Господа твоего твердое пристанище. |
(a) Recourse to extradition must be ruled out | а) возможность экстрадиции должна быть исключена |
Related searches : Non-recourse Loan - Non-recourse Factoring - Non-recourse Financing - Non-recourse Agreement - Non Recourse Finance - Non-recourse Basis - Non-recourse Debt - Non-recourse Project - Non-recourse Project Financing - Non-recourse Project Finance - Make Recourse - Have Recourse - Seek Recourse