Translation of "non recourse agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom signed a non disclosure agreement.
Том подписал договор о неразглашении информации.
(c) Recourse procedures
с) процедуры обжалования
C. Recourse procedures
С. Процедуры обжалования
Then I recourse.
Тогда я обращаюсь за помощью.
To ensure compliance with and enforcement of the provisions of the Agreement, litigation pursuant to the Agreement should, as a last recourse, be referred to the WTO dispute settlement mechanism.
Для обеспечения уважения и соблюдения положений соглашения все связанные с ним споры должны в последней инстанции рассматриваться в рамках механизма урегулирования споров ВТО.
The weak retain no recourse.
Для слабых не остается никакого убежища.
A non disclosure agreement must be signed to obtain the API.
Соглашение о неразглашении должно быть подписано, чтобы получить API.
(b) Agreement to use light non persistent fuel oils whenever practicable
b) заключение соглашения об использовании легкого диспергирующегося жидкого топлива, где это возможно
(j) Non parties to a subregional or regional agreement or arrangement
j) субъекты, не являющиеся участниками регионального или субрегионального соглашения или механизма
But the Fed s low interest, non recourse loans to buy up toxic assets have not yet caused a stampede of participants.
Захотят ли банки расставаться с активами по достаточно низкой цене, чтобы привлечь частные инвестиции?
But the Fed s low interest, non recourse loans to buy up toxic assets have not yet caused a stampede of participants.
Но низкопроцентные ссуды без права регресса, которые Федеральная резервная система предоставляет для скупки ядовитых активов , пока еще не привели к паническому бегству участников.
You're saddled up, there's no recourse
Ты готов, назад дороги нет.
(a) Non acceptance of an amendment to this Agreement under article 42
a) непринятия поправки к настоящему Соглашению в соответствии со статьей 42
The Agreement on Cooperation was signed between the non governmental and governmental sector.
Между неправительственным сектором и правительственным сектором было подписано соглашение о сотрудничестве.
They were under a non disclosure agreement between RGOE and the Chinese government.
Они находились под соглашение о неразглашении информации между RGOE и китайского правительства.
The right of recourse to other institutions
Право на обращение в другие учреждения
D. The right to an effective recourse
D. Право на эффективное средство защиты
Thus, the area of non compliance with the Comprehensive Safeguards Agreement has been widening.
Таким образом, сфера несоблюдения Всеобъемлющего соглашения о гарантиях расширяется.
A recourse for those who had it roughest
Помощь для тех, кто прошел через суровые испытания
I am angry. But where is my recourse?
Я очень зла, но у кого мне просить помощи?
Unto thy Lord that Day is the recourse.
К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!
Unto thy Lord that Day is the recourse.
К Господу твоему в тот день прибежище!
Unto thy Lord that Day is the recourse.
Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас? Однако убежище можно будет найти только у Аллаха.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха твоего Господа, который решит кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
В тот день спастись можно только у Господа твоего.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
И лишь у твоего Владыки В тот День (Последнее) пристанище твое.
Unto thy Lord that Day is the recourse.
В тот день у Господа твоего твердое пристанище.
Unto thy Lord is the recourse that day.
К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!
Unto thy Lord is the recourse that day.
К Господу твоему в тот день прибежище!
Unto thy Lord is the recourse that day.
Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас? Однако убежище можно будет найти только у Аллаха.
Unto thy Lord is the recourse that day.
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
Unto thy Lord is the recourse that day.
Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха твоего Господа, который решит кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.
Unto thy Lord is the recourse that day.
В тот день спастись можно только у Господа твоего.
Unto thy Lord is the recourse that day.
И лишь у твоего Владыки В тот День (Последнее) пристанище твое.
Unto thy Lord is the recourse that day.
В тот день у Господа твоего твердое пристанище.
(a) Recourse to extradition must be ruled out
а) возможность экстрадиции должна быть исключена
48. UNITAR, as a non profit institution, should have recourse to private enterprise in its search for assistance, as other United Nations organizations currently did.
48. ЮНИТАР, являющемуся некоммерческим учреждением, следует прибегать к частной инициативе для получения помощи, как это делают другие органы системы Организации Объединенных Наций.
It has successfully concluded an agreement encompassing every non governmental organization operating in the country.
Оно успешно заключило соглашение, охватывающее все неправительственные организации, действующие в стране.
Recourse to violence and terror is a moral and strategic choice. The Greek Cypriots chose the path of non violence the Palestinians chose the opposite route.
Греческие киприоты выбрали путь отказа от насилия палестинцы же выбрали противоположный путь.
So whoso will should seek recourse unto his Lord.
Отныне всякий желающий может делать добро и веровать в то, что в День воскресения награда за добродетель вернется к нему.
So whoso will should seek recourse unto his Lord.
Кто захочет, тот изберёт путь к своему Господу путь благочестия, искренней веры в Аллаха и добродеяния.
So whoso will should seek recourse unto his Lord.
Кто захочет, тот изберет путь ко Господу своему.
Legal Recourse Available for the Pursuit of Women's Rights
Правовые возможности, имеющиеся для защиты прав женщин
After entering into force, this Agreement is open to non signatory States, which may accede to it only with the agreement of all Contracting Parties.
После вступления в силу настоящее Соглашение открыто для не подписавших его государств, которые могут присоединиться к нему только с согласия всех Договаривающихся сторон.

 

Related searches : Non-recourse Agreement - Recourse Agreement - Non-recourse Loan - Non-recourse Factoring - Non-recourse Financing - Non Recourse Funding - Non Recourse Finance - Non-recourse Basis - Non-recourse Debt - Non-recourse Project - Non-recourse Project Financing - Non-recourse Project Finance - Non-compete Agreement - Non-prosecution Agreement