Translation of "northern iraq" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Iraq - translation : Northern - translation : Northern iraq - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seeing an opportunity to retake northern Iraq, Saddam accepted. | Видя возможность вернуть север Ирака, Саддам согласился ее оказать. |
US participation and events The 1991 uprising in northern Iraq resulted in an Iraqi military response towards the rebels in both northern and southern Iraq. | Операция Provide Comfort военная гуманитарная операция, проводившаяся США и рядом других стран на севере Ирака в 1991 1996 годах. |
It could also cut exports of electricity to northern Iraq. | Турция может также сократить экспорт электроэнергии в северный Ирак. |
Insecurity continued to hinder efforts in Iraq and the northern Caucasus. | Отсутствие безопасности по прежнему мешает работе в Ираке и на Северном Кавказе. |
During this time he was deployed over Iraq and flew over 100 combat hours providing air superiority in support of Operation Provide Comfort and Operation Northern Watch over northern Iraq. | За это время он побывал в Ираке и налетал более 100 часов в боевом обеспечении превосходства в воздухе , участвуя в операции Северный дозор , на севере Ирака. |
France was allocated control of south eastern Turkey, northern Iraq, Syria and Lebanon. | Франция получала юго восточную часть Турции, северный Ирак, Сирию и Ливан. |
488. In northern Iraq, United Nations humanitarian efforts prevented another serious refugee crisis. | 488. На свере Ирака гуманитарные усилия Организации Объединенных Наций позволили предотвратить появление еще одной серьезной, критической проблемы беженцев. |
It had provided humanitarian assistance to refugees from southern and northern Iraq, in cooperation with the competent authorities of Turkey and Iraq. | В сотрудничестве с компетентными органами Турции и Ирана он предоставлял гуманитарную помощь беженцам из южного и северного Ирака. |
Indeed, the invasion of Iraq also hurt Turkey, both economically and by strengthening the base for the Kurdish terrorist PKK organization operating from northern Iraq. | Вторжение в Ирак фактически навредило и Турции, как экономически, так и вследствие усиления базы для террористической курдской организации PKK, действующей с территории северного Ирака. |
The American administration made it clear that military intervention by Turkey in Northern Iraq would not be tolerated. | Американская администрация ясно дала понять, что военного вмешательства Турции в Северном Ираке она не потерпит. |
During his tour with the 24th MEU, he participated in Operation Provide Comfort in Northern Iraq and Turkey. | Командуя 24 м он принял участие в операции Provide Comfort в северном Ираке и Турции. |
The agreement however failed to be implemented and by 1974 Northern Iraq plunged into another round of bloody conflict between the Kurds and the Arab dominated government of Iraq. | Соглашение однако не было реализовано, и в 1974 году Северный Ирак погрузился в новый кровавый конфликт между курдами и арабами правительства Ирака. |
The issue is complicated further by Turkey s refusal to negotiate directly with the Kurdish Regional Government in northern Iraq. | Проблема еще осложняется отказом Турции вести прямые переговоры с курдским региональным правительством северного Ирака. |
The issue is complicated further by Turkey s refusal to negotiate directly with the Kurdish Regional Government in northern Iraq. | Проблема еще осложняется отк зом Турции вести прямые переговоры с курдским региональным правительством северного Ирака. |
Another accusation is that the Government of Iraq cut off electricity from certain areas in the northern Iraqi Governorates. | Другое обвинение состоит в том, что правительство Ирака отключает электричество в некоторых районах северных иракских провинций. |
Long simmering disagreements between Turkey and the US came to a boil with the emergence of the Kurds of northern Iraq as the Pentagon's main allies in the Iraq War. | Долго назревавшие разногласия между Турцией и США дошли до критической отметки, когда курды северного Ирака стали главными союзниками Пентагона в иракской войне. |
37. The Government of Iraq has already stated on more than one occasion that the Kurdish area in northern Iraq is under the control of Coalition forces and Kurdish militias. | 37. Правительство Ирака уже неоднократно указывало, что курдский район северной части Ирака находится под контролем сил коалиции и курдского ополчения. |
Iraq is moving elements of two of its premier Republican Guard divisions, the Hammurabi and Al Nida armoured divisions, from northern and central Iraq southwards, close to the Kuwaiti border. | Ирак перебрасывает части двух своих основных дивизий республиканской гвардии бронированных дивизий Гаммураби и аль Нида из северного и центрального района Ирака на юг, ближе к кувейтской границе. |
But, worst case scenarios aside, a Turkish invasion of northern Iraq can only serve the interests of Turkey s Kurdish separatists. | Однако, оставив в стороне самые худшие сценарии развития событий, турецкое вторжение в северный Ирак может только быть в интересах курдских сепаратистов. |
The Yazidis of northern Iraq whose plight on Mount Sinjar was much publicized this past summer are even less lucky. | Езидам на севере Ирака участь которых на горе Синджар получила широкую огласку летом прошлого года повезло еще меньше. |
From 2009 to 2014, Meyer was based in northern Iraq where he co founded Metrography, the first Iraqi photo agency. | С 2009 по 2014 года Мейер обосновался в северном Ираке, где стал соучредителем Metrography, первого иракского фото агенства. |
An equally worrying tendency is an effort to turn the elections also into a referendum for independence in northern Iraq. | Не менее тревожную тенденцию представляют собой усилия превратить выборы в референдум по вопросу о независимости севера Ирака. |
Iraq, and then Iraq, and then Iraq. | Ирак, Ирак, и снова Ирак. |
Iraq, Katrina, Iraq | Ирак, Катрина , Ирак |
It is also a native resident in northern Minnesota, northern Wisconsin, northern Michigan, northern New York, and northern New England. | Она круглый год живёт в северной Миннесоте, северном Висконсине, северном Мичигане, северном Нью Йорк и в северной части Новой Англии. |
Northern Ireland Northern Ireland . 1996 | Северной Ирландии Северной Ирландии . 1996 года |
Northern Ireland and Northern Ireland | Северной Ирландии Северной Ирландии |
A limited Turkish strike into northern Iraq would probably elicit little reaction beyond public condemnation and rhetorical assertions of Iraqi sovereignty. | Ограниченный удар Турции по северному Ираку, вероятно, вызовет незначительное общественное осуждение, а также риторические рассуждения о суверенитете Ирака. |
His son Abdallah (904 929) was in turn appointed governor of Mosul in northern Iraq (906) and even governed Baghdad (914). | Его сын Абдаллах (904 929), в свою очередь, был назначен губернатором Мосула в северном Ираке (906) и даже губернатором Багдада (914). |
The Turkish humanitarian assistance programme directed towards alleviating the situation of the entire population of northern Iraq, has been running smoothly. | Турецкая программа гуманитарной помощи, направленная на облегчение положения всего населения на севере Ирака, нормально выполняется. |
I was placed at the center of that war because I was covering the war from the northern part of Iraq. | Я оказался в самом центре событий, потому что я вел репортажи из северной части Ирака. |
And a key member of the Alliance, Turkey, may be about to embark in a dangerous military adventure in Kurdish northern Iraq. | А главный член Альянса Турция может вот вот начать опасную военную авантюру в курдском северном Ираке. |
invading Iraq versus liberating Iraq | вторжение в Ирак в сравнении с освобождением Ирака |
At the same time, renewed violent incursions into northern Iraq in pursuit of alleged guerillas suggest a reversion to hardline anti Kurdish policies. | В то же время возобновившиеся жестокие вторжения в северный Ирак при преследовании предполагаемых партизан, наводят на мысль о возврате жесткой антикурдской политики. |
The 2005 peak for Geneva is largely a result of the processing of separations for the Electricity Network Rehabilitation Programme in Northern Iraq. | Пик рабочей нагрузки в 2005 году в Женеве объясняется главным образом оформлением пенсионных пособий для уволенного персонала Программы восстановления сети электроснабжения в северном Ираке. |
References External links Northern bluet, Monterey Odonata Northern bluet, NJodes Northern bluet, Cirrus Image | Northern Bluet, Monterey Odonata Northern Bluet, NJodes Northern Bluet, Cirrus Image |
It is only then that formulas for power sharing such as those in Northern Ireland, Lebanon, Guatemala, or Iraq emerge as a realistic alternative. | Именно в таких тупиковых ситуациях появляются, в качестве реалистичной альтернативы, формулы разграничения компетенций, например такие, что используются в Северной Ирландии, Ливане, Гватемале или Ираке. |
Northern China. | Северный Китай. |
Northern Ireland | Эквадор |
Northern Europe | Северная Европа |
Africa, Northern | Северная АфрикаName |
Europe, Northern | Северная ЕвропаName |
Northern Territory | Северная территорияaustralia. kgm |
Northern Areas | Корейская Народная Демократическая Республикаpakistan. kgm |
Northern Samar | Венгрияphilippines. kgm |
Related searches : Iraq War - In Iraq - Al-iraq - Central Iraq - North Iraq - Iran-iraq War - Invasion Of Iraq - Republic Of Iraq - Capital Of Iraq - War In Iraq - Iraq Invades Kuwait - Northern Germany