Translation of "not a issue" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not saying it's a small thing but as an issue it's a small issue, little issue. | Я не говорю, что это мелочь, но как проблема это маленькая проблема, несущественная проблема. |
Inequality is not a fringe issue. | Неравенство это не незначительная проблем , которую можно отложить. |
This is not a partisan issue. | Это не является элементом поддержки какой либо партии. |
This is not only a domestic issue. | И это не только внутренний вопрос. |
A fundamental issue that's not being addressed. | Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. |
This is NOT a marginal issue anymore. | Это больше не второстепенный вопрос. |
A fundamental issue that's not being addressed. | Все это фундаментальные проблемы, к которым не обращаются. |
The issue of Jerusalem remains a central issue and should not be taken lightly. | Вопрос о Иерусалиме остается центральным и к нему следует относиться серьезно. |
Capital punishment was not a human rights issue. | 17. Смертная казнь не является вопросом прав человека. |
This is not an issue of the government or Islam, this is a moral issue... | Это не проблема правительства или ислама, это моральная проблема... |
That's not an issue. | Это не проблема. |
That's not the issue. | Дело не в этом. |
Syria s alliance with Iran was not a major issue. | Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой. |
Last but not least, there is a fairness issue. | И последнее по счету, но не по значению, существует вопрос честности. По некоторым подсчетам, около половины всех американцев уже не платят никакого подоходного налога, поэтому сокращение налогов еще больше усугубит уже и так неравное распределение доходов. |
Last but not least, there is a fairness issue. | И последнее по счету, но не по значению, существует вопрос честности. |
Finally, this is not essentially a North South issue. | И наконец, данный вопрос не является непременно вопросом отношений между Севером и Югом. |
Gul was not the issue the issue was his wife. | Но дело было не в Гуле, а в его жене. |
The issue is not Greece. | Вопрос не в Греции. |
Price is not an issue. | Дело не в цене. |
Gender is not an issue. | Гендерная принадлежность не является проблемой. |
The issue is not that. | Проблема не в этом. |
That's not the issue. Jules. | Мы его поймаем вместе, дело не в этом. |
Because weakness in research is not at least not primarily a funding issue. | Потому что финансирование не является причиной или, по крайней мере, основной причиной слабости в области научных исследований. |
That is a central issue, and not just for Europe. | Это центральный вопрос, и не только для Европы. |
Access to education is not a gender issue in Honduras. | В Гондурасе доступ к образованию не является гендерным вопросом. |
Acknowledge drug use as a public health issue, not a law and order issue, with government policies reflecting this reality | признания наркомании проблемой, относящейся к области здравоохранения, а не правопорядка, и обеспечения отражения этого принципа в государственной политике |
For a variety of reasons this is not just a theoretical issue. | По различным причинам это не просто теоретическая проблема. |
So this is not the issue. | Так что речь идет не об этом. |
We are not shirking the issue. | Мы не уходим в сторону от этого. |
The issue is not urban poverty. | Речь не о городской нищете. |
If something is a right, then cost is not an issue. | Если речь идет о справедливости, тогда не должен ставиться вопрос цены. |
It is not a minority or indigenous people apos s issue. | Это также и не проблема национального меньшинства или коренного населения. |
Because this seems like a national issue, but it is not. | Это кажется делом национального масштаба, однако это не так. |
This is not a technocratic issue, but a profoundly political and democratic one. | Это не технический вопрос, а глубоко политический и демократический. |
I did not stop eating this stuff because of a 'taste' issue. | Я перестал есть все это не из за проблем со вкусом. |
The suffering of indigenous peoples is not a simple issue to fix. | Агония коренного населения это не простая задача для решения. |
That's when I realized the issue is really not religion, the issue was politics. | Именно тогда я поняла, что на самом деле проблема не в религии, проблемой была политика. |
The issue could not be more urgent. | Проблема не может быть более актуальной. |
But enlargement is not such an issue. | Но расширение вопрос меньшего значения. |
Saudi Arabia does not issue tourist visas. | Саудовская Аравия не выдаёт туристических виз. |
and He fears not the issue thereof. | не боясь Аллах, наказывая Своих врагов, не боится ответственности за их погибель. последствий этого. |
and He fears not the issue thereof. | не страшась последствий этого. |
and He fears not the issue thereof. | И не опасался Он последствий этого. Да и как может опасаться чего то Всемогущий Властелин, из под власти которого не в силах выйти ни одно творение, чьи решения и законы преисполнены божественной мудрости? |
and He fears not the issue thereof. | И не опасался Он последствий этого. |
and He fears not the issue thereof. | И Он не страшился последствий этого наказания, поскольку оно является справедливым воздаянием за то, что они совершили. |
Related searches : Did Not Issue - Does Not Issue - Will Not Issue - Not An Issue - Issue A Permit - A Particular Issue - Issue A Threat - A Central Issue - Issue A List - A Pressing Issue - Issue A Questionnaire - Issue A Rating