Translation of "not for long" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Long - translation : Not for long - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not for long.
Однако не на долго.
Not for long.
Занимаетесь спортом?
Although, not for long.
Правда, ненадолго.
Not for long time.
не так долго.
Not for long, though.
Не очень долго, правда.
Not for very long.
Не очень долго.
Not for a long time.
я все уже выпил давно.
Pray, but not for long!
Читай, да недолго!
Not for a long time.
Не скоро.
Not for a long time.
Долго не мог
But not for too long.
Вот только... не слишком долго.
Oh, not for very long...
Может быть, вы мне назовете точную дату?
Not for long she won't be!
Ненадолго!
But not for long, I hope.
Но не слишком долго, я надеюсь.
Once, but not for very long.
Один раз. Небольшое время.
But they will not work for long.
Но работать они будут недолго.
They were not, however, reunited for long.
В это время участились набеги норманнов на Францию.
But he did not stay for long.
Он оставался там недолго и сказал Я узнал о том, чего ты не знаешь. Я прибыл к тебе из Сабы (Савы) с достоверным известием.
Will be lasting not for long time.
Не будет длительного эффекта.
Yeah? Well not for a long time.
На долго не пойду.
I will wait, but not for long.
Буду ждать, но не долго.
But you will not remain satisfied for long.
Но ты не удовлетворишься этим. Я твоему брату не говорю.
Whose love will keep, But not for long
Страстно любя, Но не навек.
Not that he comforted me for long. Not even 15 minutes.
Он не слишком долго мной занимался, меньше пятнадцати минут.
Please forgive me for not having written for a long time.
Простите, пожалуйста, что долго не писал.
Please forgive me for not having written for a long time.
Прости, пожалуйста, что долго не писал.
I must apologize to you for not writing for so long.
Я должен извиниться за то, что так долго не писал тебе.
Levin could not fall asleep for a long time.
Левин долго не мог спать.
And I am not me for a long time
Я уже давно больше не являюсь собой
I have not seen him for a long time.
Я давно его не видел.
She has not seen him for a long time.
Она давно его не видела.
It's not good for you in the long run.
При длительном использовании это вредно для вас.
However, the mother's punishment was not delayed for long.
Тем не менее, наказание матери не было задерживается надолго.
You've not dodged them for a long time either.
Их ты, небось, тоже забыл.
But alas, that may not last long for me.
Но для меня она может не продлиться долго.
Not too long.
Нет, не долго.
Not very long.
За очень недолгий.
Not long ago,
Не так давно ..
Not that long.
Не так долго осталось.
Not too long.
Не так уж долго.
I must apologize for not having written for such a long time.
Я должен извиниться за то, что так долго не писал.
He has not written to them for a long time.
Он давно им не писал.
We can survive without food... just not for too long.
Мы можем выжить без еды... но недолго.
However, he could not enjoy his wealth for very long.
К сожалению, ему не удалось вдоволь насладиться своим богатством.
I like not to know for as long as possible.
Я люблю не знать до последнего.

 

Related searches : Not Long - Long For - For Long - Not Very Long - Not Long Afterwards - Not Long Now - Not That Long - Not Long Before - Not Long Until - Not Too Long - Not So Long - Not Long Enough - Not Last Long - Not Long After