Translation of "not keen about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Japanese parents are not keen to talk about their own children. | Японские родители неохотно говорят о своих детях. |
Are you very keen about going with them? | Вам очень хочется с ними поехать? |
Commander Keen Keen Dreams 3.5. | Commander Keen in Aliens Ate My Babysitter! |
They are not gifted with keen foresight... | Личный секретарь Сталина в 20 х гг. |
You keen on tennis? Well, not particularly. | Ну, вообщето не очень. |
I had no idea you were so keen about whist. | я чувствую то же самое. |
Keen | Keen |
Keen. | Оу, спасибо. |
Keen? | Увлечена? |
Some are not keen on a local currency though. | Хотя, некоторых не интересует состояние местной валюты. |
Both politicians are keen to tap into voters concerns about global warming. | Оба политика стремятся использовать опасения избирателей по поводу глобального потепления. |
That's just not necessary something I'm too keen on. And you seem to be very keen on a serious tone. uh... | Вот то в чем нет необходимости чтобы я этим слишком увлекался. |
Many are, however, skeptical about the individual nationalists keen on realizing the slogan. | Многие, однако, довольно скептически относятся к тем нашим согражданам, которые эту националистическую идею собрались воплощать. |
My dear chap, I'm really sorry, but I wasn't too keen about dying. | Мне очень жаль, но мне еще не хочется умирать. |
You're too keen. | Вы слишком торопитесь. |
He's especially keen to educate Brazilians about his home continent, particularly his homeland Togo. | И особенно он заинтересован в повышении осведомленности бразильцев о своём родном континенте и, в частности, о своей родине Того. |
He's keen on sports. | Он помешан на спорте. |
Keen on mischievous pranks, | Заходя всё дальше в своих шалостях, |
Keen on mischievous pranks, | Будучи озорником, |
Keen is still loose. | Кин ещё не пойман. |
I'm telling you, Keen. | Говорю тебе, Кин. |
Gee, you were keen. | Да, спасибо. |
However, the Danes were not keen on peace after their recent success. | Тем не менее, датчане не были довольны условиями мира после недавнего успеха. |
A keen cyclist might want a map showing bicycle paths, including information about the terrain. | Любитель велосипедист, возможно, захочет посмотреть карту, показывающую велосипедные маршруты, включая информацию о рельефе. |
On the contrary, people are very keen to know about Sudan and what is Sudan? | Наоборот, люди очень хотят узнать больше о Судане и что он из себя представляет. |
Corporate leaders are not generally keen to boast about the countermeasures they have taken, in case this hands an advantage to an attacker. | Лидеры корпораций обычно не любят хвастаться теми ответными мерами, которые они предприняли, так как это может предоставить преимущество противнику. |
The students pay keen attention. | Студенты очень внимательно слушают. |
The falcon has keen eyes. | У сокола острое зрение. |
Keen is in the lead. | Кин в первой. |
I admire your keen perception. | Браво! Вы крайне проницательны. |
Most of all, I'm not too keen on seeing our russian brothers again. | Во всяком случае, не горю желанием снова увидеть наших русских братьев . |
Japan is keen, but its views on regional monetary cooperation do not match China s. | Япония страстно этого желает, но ее взгляды на монетарное сотрудничество в регионе не совпадают со взглядами Китая. |
The knife has a keen blade. | Лезвие этого ножа очень острое. |
The dog has a keen scent. | У собаки тонкий нюх. |
She is keen to go abroad. | Она очень хочет поехать за границу. |
She is keen to go abroad. | Она страстно желает поехать за границу. |
All these aspects merit keen attention. | Все эти аспекты заслуживают большого внимания. |
You're too keen. No. Hang on. | Пока не поднимайте, подождите. |
He was a really keen sailor. | Он был действительно восторженный моряк. |
What's going on with Agent Keen? | Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин? |
And, boy, these goods are keen | Кружева для дам, жвачка для поцелуев. |
He feared that the wording proposed by Pakistan might give UNDP the impression that UNIDO was not particularly keen about going on with the Cooperation Agreement. | Он опасается, что формулировка, предложенная Пакистаном, может создать у ПРООН впечатление о том, что ЮНИДО не особенно заинтересована в дальнейшем осу ществлении Соглашения о сотрудничестве. |
He was keen to witness what the others now asking about him would say when they saw him. | Он очень хотел стать свидетелем того, что другие теперь просят о нем будет говорить, когда они увидели его. |
Many are keen to join the protests | Многие откликнулись в поддержку этих протестов |
Photo by Dennis Keen, used with permission. | Фото Денниса Кина, использовано с разрешения автора. |
Related searches : Keen About - Not Keen - Are Not Keen - Not Too Keen - Is Not Keen - Not Very Keen - Not About - Not Pleased About - Not Bothered About - Not Crazy About - Not Talking About - Not Certain About - Is Not About