Translation of "not much different" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Not much different from sand.
Выглядит, как песок.
France is not much different and Italy is even worse.
Франция не на много отличается, а Италия еще хуже.
Paloma, she's much different...
Палома совсем не такая.
The name might not be much different, but the imagery sure is.
Название может не сильно отличаться, но совокупность вызываемых мысленных образов будет совсем иной.
Moreover, Germany is not alone. France is not much different and Italy is even worse.
Германия в поте лица старается довести до конца подобное разрушение посредством рынка труда.
In reality, many choices are between things that are not that much different.
В действительности мы выбираем между вещами, которые практически одинаковы.
They will run in three different directions, not much 6 10 meters and disperse
Они будут работать в трех различных направлениях, не так много 6 10 метров и разогнать
But is Sarkozy much different from Chirac?
Но сильно ли Саркози отличается от Ширака?
But a real woman is much different.
Но настоящая женщина совсем другая.
No... This time it's all much different.
Нет, в этот раз все совсем подругому.
The outcome may not be much different this time around if Western central banks maintain their current monetary policies for much longer.
Если западные центральные банки будут продолжать проводить свою нынешнюю денежно кредитную политику, то в этот раз ее результат будет незначительно отличаться.
Yeah, maybe it doesn't sound that much different.
Да, возможно, кажется, что они не столь отличаются.
It's much less reflective very different from writing.
В устной речи меньше рефлексии она очень не похожа на речь письменную.
Technically Bremach Brick and Extreme (4x4) is not much different from the previous series of GR.
В техническом отношении Bremach Brick и Extreme (4x4) практически не отличались от прежней серии GR.
But in Acitrezza... tomorrow is usually not much different from yesterday... or from days to come.
Но в Ачи Трецца завтрашний день всегда похож на сегодняшний.
They don't look much different to aspirin, do they?
Они выглядят почти как аспирин, правда?
Not so different?
Разные ли мы?
As the December 18 presidential elections approach, the front runners could not look much different from one another.
По мере приближения президентских выборов, которые должны состояться 18 декабря, лидеры президентской гонки не могут себе позволить слишком сильно отличаться друг от друга.
Much of this cost is direct and so allocating costs to different products has not caused great problems.
Большая часть этих затрат является прямой, и поэтому их распределение по различным видам продукции не вызывает больших затруднений.
Not too different, of course, but different enough.
Повтор, как и раньше, демонстрируется в 18 10.
Yeah, it's very different no, it's not different.
Да, они разные. Нет, это не так.
Stuff the normal guys were doing was very much different.
Трюки, которые выполняли простые ребята, были совсем другими.
Outside and incomes different. But the rest much the same.
Ты йеменская еврейка, романтик из НьюЙорка и один неудачник, отец которого приехал из Польши еще до того как он родился
Not much.
Не так уж и много.
'Not much.'
Нет, плохо.
Not much.
Не слишком большая.
Not much.
Не многое.
Not much.
Потихоньку.
Not much.
Ничего страшного.
Not much!
Не так много.
Not much.
Но коечем я могу вам помочь.
Not much.
Негусто.
Not much.
Это не много.
Not much.
Ну, не настолько...
Not much.
Только с виду.
How much is not too much?
Как много, не слишком много?
A different form of transparency received much more attention last month.
В прошлом месяце намного больше внимания получили различные формы прозрачности.
But the history of such negotiations tells a much different story.
Но история таких переговоров говорит совершенно о другом.
Moreover, Muslims eagerly participate in public affairs, voting at a rate not much different from the rest of the population.
Более того, мусульмане не уклоняются от участия в общественной жизни, а их активность на выборах практически не отличается от активности остального населения.
It was reported that when asked what it felt like being 110, she replied, Not much different to being 109 .
Когда её спросили, каково это прожить 110 лет, она ответила Так же, как и 109 .
However, the scenery along the way is not that much different from what it was for many years before this.
Однако события, происходящие сегодня, не намного отличаются от существовавших ранее.
I think actually this is not so much a shift from the West to the East something different is happening.
Я вообще то думаю, что это не просто сдвиг с Запада на Восток происходит нечто иное.
CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much
Капулетти Что, мужик! 'Это не так много,' это не так много
Not so much.
Не так много.
Not so much.
Не настолько.

 

Related searches : Much Different - Not Different - Not Much - How Much Different - Much Different Than - Much Different From - So Much Different - Much More Different - Is Much Different - That Much Different - Not Materially Different - Not That Different - Not Different From - Not So Different