Translation of "sufficient time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For the time being, these arrangements have been sufficient.
До настоящего времени подобные меры были достаточными.
There was not sufficient time to review the whole text.
Для рассмотрения всего текста времени оказалось недостаточно.
The Cuban paper therefore deserved sufficient time for careful consideration.
Поэтому кубинский документ заслуживает тщательного изучения.
This will allow sufficient time for transmission to the Fifth Committee.
Таким образом, есть достаточно времени для предоставления мнений в письменном виде в Пятый Комитет.
Lastly, while acknowledging that cultural change took time, she stressed that time alone was not sufficient.
В заключение, признавая, что изменение культуры требует времени, она подчеркивает, что одного только времени будет недостаточно.
The efforts at that time, unfortunately, did not prove to be sufficient.
К сожалению, в тот период усилия оказались недостаточными.
Media are advised to arrive early to allow sufficient time for screening.
Представителям СМИ рекомендуется приходить пораньше, с тем чтобы без спешки пройти необходимую проверку.
The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders.
Комитету следует предоставить достаточное время для анализа хода осуществления с участием соответствующих заинтересованных сторон.
(c) To allow for sufficient time for each stage of the procurement process
с) предусматривать достаточное время для каждого этапа процесса закупок
But, no doubt, we should all take sufficient time to ponder these matters.
Несомненно, однако, что необходимо достаточное время, чтобы взвесить все эти соображения.
Sufficient time is needed for pre trial hearings, deliberation on motions and judgement writing.
Необходимо также достаточное время для проведения судебных слушаний, обсуждения ходатайств и составления решений.
Unfortunately there is not sufficient time during the session to enable individual country presentations.
К сожалению, на сессии невозможно выделить время для заслушивания этих сообщений.
Each CRIC session must ensure sufficient time for the deliberation of all key topics.
b) на каждой сессии КРОК должно быть предусмотрено достаточное время для проработки всех основных тематических вопросов.
For a genuine exchange between very divergent groups sufficient resources and time were indispensable.
Для проведения полноценных обменов между различными группами требуется достаточное количество ресурсов и времени.
The time limits set must give organisationorganizations sufficient time to familiarizse themselves with the subject matter and discuss the matter internally.
Устанавливаемые сроки должны давать организациям достаточно времени для ознакомления с вопросом и проведения его внутреннего обсуждения.
It's sufficient.
Этого достаточно.
The Subcommittee should continue giving priority to that matter by allocating to it sufficient discussion time.
Подкомитету следует и впредь уделять первоочередное внимание этому вопросу, выделяя достаточное время для его обсуждения.
5. Sufficient time should be allocated for these meetings in order to encourage a thorough dialogue.
5. Для проведения этих встреч следует выделить достаточно времени, с тем чтобы способствовать подробному обсуждению вопросов.
Given sufficient time, oxygen, and water, any iron mass will eventually convert entirely to rust and disintegrate.
При наличии кислорода и воды и достаточном времени любая масса железа в конечном итоге преобразуется полностью в ржавчину и разрушается.
Unfortunately, the Sixteenth Meeting of the Parties did not have sufficient time to consider this issue carefully.
К сожалению, у шестнадцатого Совещания Сторон не было достаточно времени для обстоятельного рассмотрения этого вопроса.
Relevant offices in the organizations had already emphasized the need for sufficient time to amend their systems.
Соответствующие подразделения в организациях уже подчеркнули необходимость предоставления достаточного времени для внесения изменений в свои системы.
This report was submitted late in order to allow the expert sufficient time to complete her research.
Существуют здравые доводы в пользу вовлечения в этот процесс всех сторон через добровольные структуры при одновременном введении принудительного режима.
Implementation plans should allow sufficient time to give all actors and stakeholders affected time to adjust to the changes and make the necessary investments.
Планы внедрения должны предоставлять достаточное время всем участникам для приспособления к новым условиям и осуществления необходимых инвестиций.
They're self sufficient.
Они самодостаточны.
(d) Sufficient funds.
d) Достаточное финансирование.
It is sufficient.
Хватит уже.
For the first time, he would have sufficient staff, medicines, and training to put thousands on ARV therapy.
Впервые у него появилось достаточное количество персонала, медикаментов, а также обучающих программ, чтобы тысячам людей проводить АРВ терапию.
On both issues, there is little capacity to exert force or sufficient pressure for solutions any time soon.
В обоих случаях, в ближайшее время, очень мала вероятность использования силы или достаточного давления для решения этих вопросов.
Sufficient time has already elapsed since the United Nations Security Council adopted resolutions 822 (1993) and 853 (1993).
Со времени принятия Советом Безопасности Организации Объединенных Наций резолюций 822 и 853 прошло уже достаточно времени.
The time remaining before the elections was not sufficient to complete the enlargement and retraining of this force.
Времени, оставшегося до проведения выборов, недостаточно для увеличения численности личного состава и переподготовки таких сил.
There would be sufficient time to undertake such an in depth review between COP 1 and COP 2.
38. Имеется достаточно времени для проведения такого углубленного рассмотрения в период между КС 1 и КС 2.
In order to sustain high performance levels, sufficient time and resources must be secured on a more permanent basis.
Чтобы сохранить высокий исполнительский уровень, необходимо выделять достаточное время и ресурсы на более постоянной основе.
Taking into account the sufficient warning time, countermeasures to either fragment or deflect an incoming NEO could be possible.
При получении заблаговременного предупреждения можно принять контрмеры и раздробить приближающийся объект либо отклонить его орбиту.
At the same time, reducing poverty requires going beyond the necessary but not sufficient condition of accelerating economic growth.
В то же время для сокращения масштабов нищеты требуется пойти дальше, чем обеспечить такое необходимое, но не достаточное условие, как ускорение экономического роста.
Due to the lack of sufficient time, the Working Group decided to postpone discussion of recommendations 115 and 116.
Ввиду нехватки времени Рабочая группа решила отложить рассмотрение рекомендаций 115 и 116.
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter.
Довольно того, что Аллах является Покровителем! Довольно того, что Аллах является Помощником!
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter.
Не просите ничьего покровительства, кроме Его покровительства. Довольно в Аллахе Защитника и Помощника!
God is sufficient as a Protector, and God is sufficient as a Supporter.
Только Аллах ваш попечитель, и только Аллах может помочь вам.
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
Довольно того, что Аллах является Покровителем! Довольно того, что Аллах является Помощником!
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
Не просите ничьего покровительства, кроме Его покровительства. Довольно в Аллахе Защитника и Помощника!
Allah is sufficient as a Guardian, and Allah is sufficient as a Supporter.
Только Аллах ваш попечитель, и только Аллах может помочь вам.
Necessary But Not Sufficient .
Necessary But Not Sufficient.
But the self sufficient,
Что же касается того, кто не нуждается (в Вере, Истинном Знании и в твоем призыве),
But the self sufficient,
А вот тот, кто богат,
But the self sufficient,
Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,

 

Related searches : Time Sufficient - Given Sufficient Time - Allocate Sufficient Time - Sufficient Time Period - Devote Sufficient Time - Sufficient Lead Time - Not Sufficient Time - Allow Sufficient Time - With Sufficient Time - In Sufficient Time - Take Sufficient Time - More Sufficient - Sufficient Remedy