Translation of "notice for cause" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cause - translation : Notice - translation : Notice for cause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sure, you just didn't notice 'cause she was 12 then. | Ну как же! Впрочем, ей тогда было 12, тебя она не интересовала. |
Few have failed to notice the massive public outpouring of support in Pakistan and elsewhere for the cause that she is championing. | Мало кто не заметил массового всплеска общественной поддержки делу, которое она защищает как в Пакистане, так и в других странах. |
Notice people are applauding for us. | Смотрите, люди нам аплодируют. |
B is equal to negative 2, 'cause notice this says plus bx, but over here we have minus 2x. | Следовательно, b 2. Здесь у нас плюс bх, а в уравнении минус 2х, значит, b 2. |
I have a notice for the staff. | у меня есть объявление для персонала. |
Following Spain's request for a Red Notice Interpol issued the Red Notice on 28 November, 2003. | Интерпол разослал красное уведомление 28 ноября 2003 года |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Notice | Обратите внимание |
Notice. | Учтите. |
For the Cause. | Во имя дела. |
For roughly six weeks, nobody seemed to notice. | В течение 6 недель интерес нулевой. |
Notice that, in order for this to work, | Заметьте, для того, чтобы всё получилось, |
Cause for tears, eh? | Слезы наворачиваются? |
Notice (para. | Уведомление (пункт 52) |
Notice this. | Заметь это. |
Nobody'll notice. | Никто не заметит. |
The notice! | Объявление! |
What notice? | Какое? |
Notice what? | Заметила что? |
(iv) Notice of application and orders for provisional measures | iv) Уведомление и постановление о назначении временных мер |
Notice there is more demand for Yuan than dollars. | Учтите, спрос на юани здесь выше чем на доллары. |
But even more for those things you don't notice. | Но ещё больше о тех, которые ничем не удивляют. За этим чаще всего чтото кроется. |
I notice, for instance, you're no longer wearing black. | Как я вижу, ты уже больше не носишь траур. |
Without any prior notice or with such a short notice?? | Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? |
Football a cause for discord? | Футбол причина розни? |
There's no cause for concern. | Нет повода для беспокойства. |
There's no cause for alarm. | Нет причин для беспокойства. |
There's no cause for alarm. | Нет оснований для тревоги. |
There's little cause for optimism. | Поводов для оптимизма мало. |
You fight for your cause. | Вы сражаетесь за свою идею. |
THERE'S NO CAUSE FOR ALARM. | Нет причин для беспокойства. |
Twentyfive bucks for the cause. | Двадцать пять баксов за дело. |
Did anyone notice? | Кто нибудь заметил это? |
Will anyone notice? | Заметит ли это кто нибудь? |
Did you notice?... | Ты заметил?.. |
Notice of Resignation | Уведомление об отставке |
Nobody will notice. | Никто не заметит. |
Did Tom notice? | Том заметил? |
Tom won't notice. | Том не заметит. |
We didn't notice. | Мы не заметили. |
I didn't notice. | Я не заметил. |
I didn't notice. | Я не заметила. |
Related searches : Cause Notice - For Cause - Cause For - For Notice - Notice For - Is Cause For - For Our Cause - Cancellation For Cause - Cause For This - For Their Cause - Cause Inconvenience For - Withheld For Cause - No Cause For - For-cause Inspection