Translation of "nurture flow" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Nurture? Current circumstance?
Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
So, nature versus nurture
Так природа или воспитание?
We must nurture freedom's progress.
Мы должны взращивать прогресс свободы.
So I brought him, nurture.
Вот я его привел, воспитывайте.
Nature and nurture became thoroughly intertwined.
Природа и воспитание тщательно переплелись.
They all nurture and educate children.
Все они растят и воспитывают детей.
Nature and nurture intertwine, but nurture is much more important in the modern world than the heroic paradigm acknowledges.
Природа и воспитание переплетаются, однако воспитание играет большую роль в современном мире, чем это признает героическая парадигма.
How important it is to nurture it.
Ему и Вам. Как важно, чтобы лелеять его.
The connectome is where nature meets nurture.
Коннектом это то место, где природа встречается с воспитанием.
Speakers subsequently identified ways to nurture community empowerment.
Затем выступавшие назвали ряд способов содействия расширению прав и возможностей общин.
Is it nature, genes, or is it nurture?
Это природа, гены, или это воспитание?
And number two, capture that and nurture it.
Ну и конечно, однажды увлекши, нужно взращивать талант.
Finally, a new player has entered the nature nurture debate.
И наконец, новый игрок вступил в споры о природе и воспитании.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Воспитывай силу духа, чтобы она оградила тебя от внезапного несчастья.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Воспитывайте силу духа, чтобы она оградила вас от внезапного несчастья.
Capable, generous men do not create victims they nurture victims?
К.А.Одаренные и благородные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв?
They grow healthy, nutritional food, and nurture greater crop diversity.
Они выращивают здоровую, питательную пищу, получая более высокое культурное разнообразие.
By displacing traditional centers of power, development can nurture collective resentment.
Перемещая традиционные центры власти, развитие может воспитывать коллективное негодование.
A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture.
Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием.
CA Capable, generous men do not create victims they nurture victims?
К.А.Одаренные и благородные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв?
(i) To nurture receptiveness to the rights of persons with disabilities
i) воспитывать восприимчивость к правам инвалидов
(i) To nurture receptiveness to the rights of persons with disabilities
i) повышения восприимчивости в отношении прав инвалидов
And the result of such careful and diligent nurture is this
Результатом такой заботы является вот этот птенец.
This flow is not a maximum flow.
Этот поток не максимален.
Flow
ПотокName
Flow
Поток
flow
Тени
Lucky are those countries that have both, and that nurture and protect them!
Хорошо тем странам, где есть и то, и другое и которые пестуют и защищают обе стороны!
As a psychologist, Gesell realized the vast importance of both nature and nurture.
Как психолог, Гезелл понял огромное значение природы и воспитания.
Families provide emotional support and serve to nurture social and economic well being.
Семьи обеспечивают эмоциональную поддержку и служат созданию социально экономического благополучия.
And that includes nature, and nurture, and what I refer to as nightmares.
И это включает в себя природу, воспитание, и то, что я называю ночными кошмарами.
Calligra Flow
Calligra Flow
Flow chart
Диаграмма
Flow Control
Управление потоком
Flow control
Управление потоком
Sub flow
Встроенный текстXLIFF inline tag name
Object Flow
Объект
Cash Flow
Денежный поток
Cash flow
Движение наличных средств
Physical flow
Поставщики
Promotion flow
Посредники
The child s parents have guaranteed maternity paternity leave to help them nurture the infant.
У бедного ребенка в Швеции с самого начала имеются преимущества.
But it also promises to nurture the creative ferment in which great science thrives.
Но он также вызывает творческое возбуждение, при котором процветает великая наука.
You can ask what are the psychological causes of it nature? Nurture? Current circumstance?
Вы можете спросить, что причиняет его психологически? Природа, выращивание, моментные обстоятельства?
The child s parents have guaranteed maternity paternity leave to help them nurture the infant.
У его родителей имеется гарантированный отпуск в связи с рождением ребенка (как у матери, так и у отца), для того чтобы они могли лучше заботиться о младенце.

 

Related searches : Nurture Leads - Nurture Hope - Nurture Children - Nurture Staff - Nurture From - Nurture Life - Nurture Relationships - Nurture Customers - Nurture Creativity - Nature Nurture - Nurture Talent - Nurture Dreams - Nurture Innovation