Translation of "o take over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Take o quickly. | Сними быстро. |
Take that o. | Сними это. |
Take over. | Принимай командование. |
Take over. | Принимайте командование. |
Take over. | Подпевайте. |
Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel. | Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев. |
I'll take over. | Я вac сменю. |
Take over here. | Возьми. |
Take over here. | Закончи здесь. |
I'll take over. | Давай сменю. |
Take over, Joe. | Принимай команду, Джо. |
You take over. | Ты за главного. |
Shichiroji, take over! | Ситиродзи! За старшего! |
Want to take over? | Может, сам попробуешь? |
I'd better take over. | Дайка лучше я. |
Take over the country. | По всей стране. |
Take over the business? | Руководить бизнесом? |
Take over for me. | Помоему, он там играет. |
Let me take over. | Честно говоря, я не знаю, зачем пишу вам такое письмо. |
I'II take over now. | Давай я поведу. |
Shall I take over? | Взять штурвал? |
Take over for me. | Посторожи за меня! |
I'll take over now. | Можете отдыхать. |
Come on, take over. | Подержи. |
Would you take over? | Вы продолжите? |
So take heed, O men of sight! | Назидайтесь же, о, проницательные те, кто правильно видит и понимает события (что произошло с ними)! |
So take heed, O men of sight! | Назидайтесь, обладающие зрением! |
So take heed, O men of sight! | Прислушайтесь же к назиданию, о обладающие зрением! |
So take heed, O men of sight! | Пусть то, что постигло бану ан Надир будет назиданием для вас, о обладающие здравым разумом! |
So take heed, O men of sight! | Так пусть это будет назиданием для вас, о те, кто способен видеть. |
So take heed, O men of sight! | Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)! |
So take heed, O men of sight! | Возьмите это в назидание себе, одаренные зоркостью ума. |
We'll take a cup o' kindness yet | Поднимем чаши, сдвинем круг |
New, leaner firms take over. | Верх одерживают новые, не столь богатые фирмы. |
Let Finance Skeptics Take Over | Пусть придут финансовые скептики |
Take a look over here. | Посмотри сюда. |
Take that one over there. | Туши этот стог. |
Hey, take this over there. | Сейчас. |
I said I'll take over. | Амброз? Я в состоянии обслужить гостей и без вас. |
That's good, take them over. | Ну, хорошо, примите их. |
Here, Pa, I'll take over. | Сейчас, Па, я займусь этим. |
Ruairidh wouldn't take you over. | Руарид отказался вас перевозить. |
Brent, take over for me. | Брэнт, подмени меня. |
The predatory beasts take over. | Где будет править грубая сила. |
Here, I'll take over, now. | Давайте, теперь моя очередь. |
Related searches : Take O - Take Over - You Take Over - Take Sth Over - Take Over Support - Take Charge Over - Take Over Maintenance - Final Take Over - Legal Take Over - Take Possession Over - They Take Over - Take Up Over - Take Over Charge - Take Over This