Translation of "objectives and scope" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

II. OBJECTIVES AND SCOPE
II. ЦЕЛИ И СФЕРА ДЕЙСТВИЯ
II. OBJECTIVES AND SCOPE . 12 14 8
II. ЦЕЛИ И СФЕРА ДЕЙСТВИЯ 12 14 9
IV. OBJECTIVES AND SCOPE OF SIDS TAP
IV. ЦЕЛИ И СФЕРА ОХВАТА МОРГ ПТП
IV. OBJECTIVES AND SCOPE OF SIDS TAP . 11
IV. ЦЕЛИ И СФЕРА ОХВАТА МОРГ ПТП
The Council may review the scope objectives of this Agreement years after its entry into force.
Совет может проводить обзор сферы действия целей настоящего Соглашения через года после его вступления в силу.
Within the scope of the constitutional objectives of UNIDO and pursuant to the decisions of the policy making organs, the Major Programme
В.17. Обеспечивать стратегическое управление всеми компонентами программы, совершенствовать деятельность и обеспечивать подотчетность Организации.
Within the scope of the constitutional objectives of UNIDO and pursuant to the decisions of the policy making organs, the Major Programme
В.5. Цель настоящей программы состоит в том, чтобы обеспечивать осуществление ряда взаимосвязанных функций в сфере управления, в том числе
Deliberations on the scope, criteria and conduct of such voluntary peer reviews in the light of their objectives and available financial and human resources and
c) обсуждения по вопросам охвата, критериев и проведения таких добровольных экспертных обзоров в свете их целей и имеющихся финансовых и людских ресурсов и
With regard to the scope, they agreed that the indicators should be determined by the objectives of the Strategy.
Решено, что набор и суть индикаторов должны определяться задачами Стратегии.
If the objectives and expected results are realistically and clearly defined, whatever the scope of the NDO s mandate, all work must be productive and relevant.
Если задачи и ожидаемые результаты четко определены, то независимо от объема полномочий ННЦН, вся его работа должна быть продуктивной и востребованной.
This first part of the work aims at reaching agreement on the objectives, the business needs and the scope of the business domain.
Эта первая часть работы направлена на достижение договоренностей о целях, бизнес требований и сферы охвата области бизнеса.
there should be an official request addressed to the NDO by its national authority, indicating the scope and the objectives of the evaluation
ННЦН должен получить от своего национального органа управления официальную просьбу с указанием предметного охвата и задач оценки
Definition and scope
Определение и сфера применения
Scope and Application
СФЕРА ОХВАТА И ПРИМЕНЕНИЕ
Scope and Application
Сфера охвата и применение
Background and scope
Справочная информация и рамки доклада
Scope and approach
Рамки и методика оценки
SCOPE AND PURPOSE
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И ЦЕЛИ
Scope and methodology
Масштаб исследования и методология
But United Nations support, to be effective and durable, should be based on a serious study of the scope of support, of ways and means to achieve objectives, and of organization wide acceptance of the objectives and the means.
Однако для того чтобы поддержка Организации Объединенных Наций была эффективной и прочной, она должна быть подкреплена серьезным исследованием масштаба поддержки, путей и методов достижения целей, а также признанием в масштабах всей организации целей и средств.
The responsibility for attaining the objectives of the zone lies primarily with its member States, but because of their scope these objectives should enjoy the full support of the international community.
Ответственность за реализацию задач, стоящих перед этой зоной, лежит главным образом на ее государствах членах, но в силу своих масштабов эти задачи должны опираться и на полную поддержку со стороны международного сообщества.
b The terms of reference of the workshop should include its objectives, attributes, scope, draft agenda topics, issues to be addressed and so on.
b Описание задач практикума должно охватывать его цели, параметры, сферу охвата, проект тем повестки дня, вопросы для рассмотрения и т.д.
Every operation should have clearly defined political objectives, an unambiguous mandate, and an understanding of its possible and feasible scope and duration and of available means and support.
Каждая операция должна иметь четко определенные политические цели, недвусмысленный мандат и понимание возможного и выполнимого охвата и продолжительности и имеющихся средств поддержки.
A document setting out the goals of this initiative has been finalized and the development team has completed the definition of objectives, scope and work plan.
Уже завершена подготовка концептуального документа по практическому осуществлению этой инициативы, а группа разработчиков уже завершила процесс определения целей и масштабов деятельности и составила план работ.
It would be useful to provide full and clear information, on an ongoing basis, especially within receiving States, regarding the nature, scope and objectives of missions.
Как представляется, было бы полезным на постоянной основе распространять прежде всего внутри принимающих государств необходимую четкую информацию о характере, сфере деятельности и целях миссий.
Scope, form and structure
Объем, форма и структура
A4.2.1 Scope and application
А4.2.1 Сфера охвата и применение
A10.1.1 Scope and application
таблицу 1.5.1 в документации по СГС).
Scope and Search Paths
Области и пути поиска
II. BACKGROUND AND SCOPE
II. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И СФЕРА ОХВАТА
Background, scope and methodology
Базовая информация, круг задач исследования и методология
Background, scope and methodology
Базовая информация, круг задач исследования и методология с другими странами Европейского Союза или с Евросоюзом в целом.
Background, scope and methodology
Базовая информация, круг задач исследования и методология городах.
Background, scope and methodology
Базовая информация, круг задач исследования и методология анализа политики в главе 3 и в тематических главах.
(b) The increased scope of peace keeping missions has led to larger and more complex missions, as well as to more challenging Security Council mandates and objectives.
b) расширение мандатов миссий по поддержанию мира привело к учреждению более крупных и более сложных миссий, а также к усложнению задач и мандатов, предоставляемых Советом Безопасности.
Objectives and strategy
Цели и стратегия
Objectives and indicators
Задачи и показатели
Background and Objectives
РЕЗЮМЕ
Objectives and action
Цели и действия
Objectives and principles
Задачи и принципы
Mandates and objectives
А. Мандаты и цели
Functions and objectives
Функции и задачи
Nature and Objectives
Деятельность и задачи
Objectives and levels
Цели и уровни
Objectives and strategy
Задачи и стратегия

 

Related searches : Scope And Objectives - Scope Objectives - Scope Of Objectives - Scope And - Context And Objectives - Objectives And Strategy - Principles And Objectives - Objectives And Approach - Objectives And Priorities - Objectives And Methods - Vision And Objectives - Tasks And Objectives - Objectives And Constraints - Rationale And Objectives