Translation of "obligation from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Obligation - translation : Obligation from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is an obligation from Allah. | Таково предписание Аллаха. |
Waiver Obligation | Обязательство об отказе от прав |
Disclosure Obligation | Обязательство о разглашении информации |
Contractual obligation | Договорное обязательство |
What obligation? | Какие обязательства? |
This is an obligation from Allah. Allah is All Knowing, All Wise. | Ведь Аллах знающий (в чем польза Его рабам) (и) мудрый (в Своих решениях и установлениях)! |
This is an obligation from Allah. Allah is All Knowing, All Wise. | Так предписано Аллахом, воистину, Аллах знающий, мудрый. |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | Обеспеченное обязательство означает обязательство, обеспеченное обеспечительным правом. |
Obligation to cooperate | Обязательство сотрудничать |
That is an obligation that stems from being a party to the Convention. | Это обязательство, вытекающее из участия в Конвенции. |
He fulfilled his obligation. | Он выполнил своё обязательство. |
Scope of the obligation | Сфера действия обязательства |
quot I. GENERAL OBLIGATION | quot I. ОБЩЕЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО |
Obligation ? Are you kidding? | Мы обязаны помочь. Ты шутишь? |
Thus, the State party argues, no such obligation may be inferred from article 9. | Таким образом, государство участник утверждает, что никакого подобного обязательства не может быть установлено согласно положениям статьи 9. |
II. Scope of the obligation | II. Сфера действия обязательства |
This is our legal obligation. | Это наша обязанность. |
She knows it's her obligation. | Она знает, что это её обязанность. |
Breach of an international obligation | ГЛАВА III |
Breach of an international obligation | Нарушение международно правового обязательства |
Breach of an international obligation | Нарушение международного обязательства |
obligation basis . 194 203 64 | договорного обязательства . 194 203 74 |
It's called the contractual obligation. | Это называется договорное обязательство. |
That was the basic principle of development a social obligation derived from the profit motive. | Это является основополагающим принципом развития, социальным обязательством, проистекающим из соображений выгоды. |
That production and consumption represented deviations from the Party's obligation to maintain total phase out. | Это представляет собой отклонение от обязательства Стороны придерживаться полного отказа от потребления и производства. |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | В результате у вас появляется новое обязательство обязательство всегда быть на связи. |
The saving under petrol, oil and lubricants resulted from an unutilized obligation from the prior period ending 28 February 1993. | Экономия средств по статье quot Горюче смазочные материалы quot объясняется неполностью использованными ассигнованиями за период, окончившийся 28 февраля 1993 года. |
The restriction of parental rights does not release parents from their obligation to maintain their child. | Ограничение родительских прав не освобождает родителей от обязанности по содержанию ребенка. |
It's a sort of moral obligation. | Нравственная обязанность в некотором роде. |
Legal obligation of the State to | РАЗБИРАТЕЛЬСТВО Обязанность государства |
It s an obligation to kill him. | Это долг убить его. |
It is our obligation to help. | Мы обязаны помочь. |
Article 8 General obligation to cooperate | Статья 8 Общее обязательство сотрудничать |
Article 2 Obligation to Eliminate Discrimination | Статья 2 Обязательство ликвидировать дискриминацию |
Arrangement of Korean collateralized bond obligation. | Arrangement of Korean collateralized bond obligation. |
International obligation and duty of solidarity | Международные обязательства и обязанность проявлять солидарность |
Article 8 General obligation to cooperate | Статья 8 Общее обязательство сотрудничать |
E. The obligation to settle disputes | Е. Обязательство урегулировать споры |
There's such a thing as obligation. | Мы обязаны помочь. |
It is your obligation, your duty. | Это твой долг. |
Freedom from obligation (is proclaimed) from Allah and His messenger toward those of the idolaters with whom ye made a treaty. | Отречение отказ от прежде заключенных договоров (объявляется) от Аллаха и Его посланника тем из многобожников, с кем вы (о, верующие) заключили договора (и они сами нарушили их) |
Freedom from obligation (is proclaimed) from Allah and His messenger toward those of the idolaters with whom ye made a treaty. | Отречение от Аллаха и Его посланника к тем из многобожников, с кем вы заключили союз. |
Freedom from obligation (is proclaimed) from Allah and His messenger toward those of the idolaters with whom ye made a treaty. | Аллах и Его посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. |
Freedom from obligation (is proclaimed) from Allah and His messenger toward those of the idolaters with whom ye made a treaty. | Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы заключили с многобожниками. |
Freedom from obligation (is proclaimed) from Allah and His messenger toward those of the idolaters with whom ye made a treaty. | Аллахом и Его Посланником дозволено вам, о верующие , отречься от договора, который вы заключили с многобожниками и который они нарушили . |
Related searches : Exempt From Obligation - Obligation Arising From - Discharge From Obligation - Exemption From Obligation - Release From Obligation - Obligation Resulting From - Service Obligation - Cardinal Obligation - Present Obligation - Information Obligation - Secrecy Obligation - Sole Obligation - Purchase Obligation