Translation of "occasion for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Occasion - translation : Occasion for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just for the occasion.
Даже на один выход.
Let's save it for another occasion.
Давайте сбережём её для следующего раза.
You're not properly dressed for the occasion.
Вы не одеты, как должно для этого случая.
That's why I prefer for the occasion
И я захотел по случаю ...
I bought this suit just for this occasion.
Я купил этот костюм специально для этого случая.
I've been saving it for a special occasion.
Я берёг его для особого случая.
I've been saving it for a special occasion.
Я берегла его для особого случая.
I've been saving it for a special occasion.
Я берёг её для особого случая.
I've been saving it for a special occasion.
Я берегла её для особого случая.
She had rented a house for the occasion.
Она арендовала дом по этому случаю.
This, however, is not the occasion for it.
Данный случай, однако, является неподходящим для этого.
Orange and black preferable colors for this occasion.
Оранжевый и чёрный предпочтительные цвета для этого праздника.
I think the occasion calls for a celebration.
Полагаю, это надо отметить.
I got a permanent just for the occasion.
Я специально сюда шел.
Well, Duke, tonight we have occasion for rejoicing.
Ну, Дюк, сегодня у нас будет повод для ликования.
One must be fortified for such an occasion.
Да, чтобы набраться храбрости.
I concocted a special punch for the occasion.
Я сварила специальный пунш для этого случая
Special Occasion
Особое событие
SPECIAL OCCASION
ОСОБОЕ СОБЫТИЕthe special day is today
Special Occasion
Особое событиеincidence category
Big occasion.
Такой случай.
What occasion?
Какому случаю.
The occasion.
Случаю ...
Anila Haque thanked Google for creating a doodle for the occasion
Анила Хок поблагодарила Google за создание дудла по этому случаю
A jubilee is an occasion for reflection and not for celebration .
quot юбилей это повод для размышлений, а не для торжеств quot .
She wasn't about to make up for this occasion.
Она не собиралась накладывать парадный макияж для такого случая.
Inspector froebe. You powdered your face for the occasion?
Нужно было сразу тебя застрелить.
We have something very special prepared for this occasion.
Я приготовил нечто необычное для этого случая.
Nothing modest or matronly will do for this occasion.
Сегодня никаких скромных нарядов.
What's the occasion?
За что пьём? Слыхал?!
..no happier occasion...
более торжественного случая..
Except on occasion.
За исключением мелочей.
What's the occasion?
Какого случая?
Very happy occasion.
Очень счастливое событие.
A temporary, regulation swimming pool was installed for the occasion.
Для этого случая был установлен временный регулирующий бассейн.
Treaties relating to the occasion for resort to armed conflict
Международные договоры, имеющие отношение к причине
Treaties relating to the occasion for resort to armed conflict
Международные договоры, имеющие отношение к причине возникновения вооруженного конфликта
It was quite a momentous occasion for all of us.
Для всех нас это было знаменательное событие.
It's a special occasion.
Это особый случай.
What is the occasion?
Что за повод?
This is an occasion.
У нас есть повод.
The answer's complicated. It's the occasion for a whole other talk.
Ответ непростой. Это возможная тема для отдельного выступления,
Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.
и блажен, кто не соблазнится о Мне.
Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.
и блажен, кто не соблазнится о Мне!
Mrs. Hall reserved her question and sympathy for a better occasion.
Миссис Холл защищены ее вопрос и сочувствие к лучшему случаю.

 

Related searches : For Further Occasion - For Another Occasion - For Each Occasion - For Every Occasion - For Any Occasion - For This Occasion - For What Occasion - Occasion Wear - Momentous Occasion - Social Occasion - Happy Occasion - Per Occasion - Formal Occasion