Translation of "of all ranks" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Of all ranks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Two engineer companies of some 300 all ranks | b) две саперные роты численностью в 300 военнослужащих всех званий |
(e) A signals unit (150 all ranks) | е) подразделение связи (150 военнослужащих всех званий) |
(f) A logistics battalion (400 all ranks) | f) батальон тылового обеспечения (400 военнослужащих всех званий) |
(h) A medical unit (250 all ranks). | h) медицинское подразделение (250 военнослужащих всех званий). |
and equipment, all ranks 65 65 65 | Износ личного обмундирoвания и снаряжения всего личного состава |
(a) Two battalions of mechanized infantry of some 1,800 all ranks | а) два батальона механизированной пехоты численностью примерно в 1800 военнослужащих всех званий |
(c) An armoured reconnaissance battalion (450 all ranks) | с) разведывательный бронетанковый батальон (450 военнослужащих всех званий) |
The strength of the military component stood at 869 all ranks. | Численность всего личного состава военного компонента составляет 869 человек. |
Pay and allowances, all ranks 500 680 950 988 | Денежное довольствие, пособия и надбавки, выплачиваемые всему личному составу |
The armed forces of Malta consist of approximately 1,650 all ranks, all of whom are regular personnel. | Вооруженные силы Мальты состоят примерно из 1650 кадровых военнослужащих всех рангов. |
This option would call for the deployment of about 5,000 all ranks. | Этот вариант потребует развертывания примерно 5000 военнослужащих всех рангов. |
ranks from Him, forgiveness, and mercy, and Allah is all forgiving, all merciful. | в степенях высоких жилищах в Раю от Него, и прощении (грехам), и (объемлющем) милосердии. И ведь Аллах прощающий (тех, которые каются в грехах) (и) милосердный (тем, которые покорны Ему и усердствующим на Его пути)! |
For all there will be ranks from what they did. | И у каждого и у повинующегося Аллаху и у ослушника (есть) ступени по тому, что они делали. |
For all there will be ranks from what they did. | Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. Господь твой не находится в неведении относительно того, что они совершают. |
For all there will be ranks from what they did. | Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. |
For all there will be ranks from what they did. | Каждому степень награды или кары, в соответствии с его деяниями. За добродеяния награждение, а за злодеяния наказание. |
For all there will be ranks from what they did. | Для каждого человека степени воздаяния соответственно тому, что он содеял. |
Break ranks. | Вот. Расступись! |
Form ranks! | Стройсь! |
In all three cases the film ranks lowest in the series. | Во всех трёх случаях рейтинг эпизода был самым низким в сериале. |
He is played for Iran national football team in all ranks. | Он играл за Иран национальной сборной по футболу всех возрастных групп. |
in ranks standing before Him, forgiveness and mercy surely God is All forgiving, All compassionate. | в степенях высоких жилищах в Раю от Него, и прощении (грехам), и (объемлющем) милосердии. И ведь Аллах прощающий (тех, которые каются в грехах) (и) милосердный (тем, которые покорны Ему и усердствующим на Его пути)! |
in ranks standing before Him, forgiveness and mercy surely God is All forgiving, All compassionate. | в степенях у Него, и прощение, и милости. Поистине, Аллах прощающ, милосерд! |
in ranks standing before Him, forgiveness and mercy surely God is All forgiving, All compassionate. | ступеням от Него, прощению и милости. Аллах Прощающий, Милосердный. |
in ranks standing before Him, forgiveness and mercy surely God is All forgiving, All compassionate. | Усердно сражающихся на пути Аллаха ожидают у Него преимущества в степенях, Его великой милости и прощении. Аллах Прощающ, Милосерден! |
in ranks standing before Him, forgiveness and mercy surely God is All forgiving, All compassionate. | степенями поощрения от Него, прощением и милосердием. Аллах прощающий, милосердный. |
in ranks standing before Him, forgiveness and mercy surely God is All forgiving, All compassionate. | Степенями, Что Он на милость от Себя и на Свое прощение назначил. Поистине, прощающ Он и милосерд! |
in ranks standing before Him, forgiveness and mercy surely God is All forgiving, All compassionate. | распределив от себя степени, прощение, милость. Бог прощающий, милосерд. |
We raise in ranks whom We will. Truly your lord is All Wise, All Knowing. | Мы возвышаем степени тех, которым захотим этого Господь твой мудр, знающ. |
The Gendarmerie would subsequently be reconstituted with a maximum force level of 6,000 all ranks. | В последующем жандармерия будет восстановлена с максимальной численностью 6000 человек всех категорий. |
47. The present strength of UNOSOM II is 29,284 all ranks, broken down as follows | 47. Общая численность сил ЮНОСОМ II всех категорий составляет в настоящее время 29 284 человека и распределяется следующим образом |
Ranks and Decorations | Ранги и награды |
Gentlemen, break ranks! | Господа офицеры! Разойтись! |
The present cost estimate is based on an average troop strength of 23,000 troops all ranks, during the period from 1 November 1993 to 31 May 1994, of whom 2,530 all ranks will be logistic support personnel. | За основу в настоящей смете расходов взята средняя численность военнослужащих 23 000 человек всех званий в период с 1 ноября 1993 года по 31 мая 1994 года, из которых 2530 военнослужащих всех званий будет приходиться на персонал подразделений тылового обеспечения. |
A Force Logistics Supply Command of about 2,500 all ranks would also need to be established. | Необходимо будет также создать командование тылового обеспечения войск численностью в 2500 военнослужащих всех рангов. |
For all there will be degrees (or ranks) according to what they did. | И у каждого и у повинующегося Аллаху и у ослушника (есть) ступени по тому, что они делали. |
For all there will be degrees (or ranks) according to what they did. | Для всех будут ступени, соответствующие тому, что они совершили. |
For all there will be degrees (or ranks) according to what they did. | Каждому степень награды или кары, в соответствии с его деяниями. За добродеяния награждение, а за злодеяния наказание. |
For all there will be degrees (or ranks) according to what they did. | Для каждого человека степени воздаяния соответственно тому, что он содеял. |
As at 30 September 1993, the Military Component stood at 9,373 all ranks. | По состоянию на 30 сентября 1993 года общая численность военного компонента составляла 9373 военнослужащих. |
In 2003, women totaled 40 of the top three ranks, and 72 of the manpower in the lowest ranks. | В 2003 году женщины составляли 40 процентов руководителей трех высших рангов и 72 процентов сотрудников более низких рангов. |
Ranks of Women in the Civil Service | Ранги женщин в системе гражданской службы |
China ranks only 26th. | Китай занимает только 26 е место. |
By oath of those who establish proper ranks. | (Я, Аллах) клянусь (ангелами) стоящими (в поклонении Господу своему) (плотными и ровными) рядами, |
Then enter the ranks of My chosen bondmen! | Войди в число Моих (праведных) рабов. |
Related searches : In All Ranks - Ranks Of - Closing Of Ranks - Ranks First - Ranks Second - Ranks Third - Ranks High - Leadership Ranks - Ranks Fourth - Closed Ranks - Massed Ranks - Party Ranks - Ranks Highest - Ranks From