Translation of "of any right" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Of any right - translation : Right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I haven't any right...
Я еще не получила развод.
Right, sir. Any questions?
Есть, сэр.
The right of any seafarer to speak his mind on any issue.
Право любого моряка высказывать свое мнение по любому вопросу.
The right to self defence is an inherent right of any sovereign State.
Право на самооборону является неотъемлемым правом любого суверенного государства.
Would any of you fellows have the right time?
Прошу прощения, джентльмены, у кого часы идут точно?
It's all right. I don't care for any right now.
Всё нормально, я всё равно сейчас ухожу.
Anybody got any clues? Ski. Right.
У кого нибудь есть предположения? Горные лыжи. Правильно.
But, in any case, you're right.
Но, в любом случае, вы правы.
She hasn't any right to you.
У нее на тебя нет прав.
Don't need any disguisedtypes right now.
Нам сейчас шпики не нужны.
I will support any politician of Left and Right, with any halfway decent meritocratic idea.
Я выступлю в поддержку любого политика, правого или левого, у которого есть более или менее приличное понимание идеи меритократии.
I will support any politician of Left and Right, with any halfway decent meritocratic idea
Я выступлю в поддержку любого политика, правого или левого, у которого есть более или менее приличное понимание идеи меритократии.
Right now we're not making any judgement between whether any of these possibilties are better than any other possibility.
Здесь мы не судим какие из вариантов лучше
'Cause it's not mentioned in any of the equations, right?
Так как его нет нигде в уравнениях, верно?
All right. So before any one goes out of sync, I'll just put those right there.
Отлично. Так, теперь пока они не рассинхронизировались, я просто их уберу.
The right of any seafarer to nominate himself or any other seafarer as a meeting officer or to any committee.
Право каждого моряка выдвигать себя или кандидатуру другого моряка в качестве ведущего собрания или в какойлибо комитет.
I don't have any time right now.
У меня сейчас совсем нет времени.
you didn't have any servers left, right?
Вас не было любые серверы влево, вправо?
you didn't have any servers left, right?
у вас не осталось ни одного сервера, верно?
Haven't I got any right to live?
А у меня нет права на жизнь?
Doc, haven't I any right to live?
Док, у меня что, нет права на жизнь?
I was right not go any further.
Я был прав, когда не хотел идти дальше.
Any hindering of the journalist's right to seek, receive and announce information particularly presents violation of this right.
Любое ограничение прав журналиста на поиск, получение и сообщение информации представляет собой нарушение этого права.
In any case, any signal from the right channel is naturally lost.
В случае входа полезный сигнал с кольца теряется.
You just want money and you haven't any right to any more.
Да. Тебе нужны деньги, а на большее ты не имеешь права.
Our rights do not threaten any right of the Albanian majority.
Наши права не создают угрозы никаким правам албанского большинства.
I'm sort of open to love in any form right now.
Я как бы сейчас открыта для любви в любой форме.
The far right did not win any seats.
Не удалось договориться с коммунистами.
All right, we won't ask you any more.
Я отправлю вам СМС. К.Х. (Смеётся).
Oh, I don't know what's right any longer.
Я больше не знаю, что правильно.
All right, if you can't go any further.
Ладно, если не можешь идти дальше...
I don't have any right now, Mrs. Braconnier.
Прямо сейчас у меня нет, мадам Браконье.
That's right, you didn't have any, did you?
У Вас ведь уже вчера не было ни гроша.
I don't think you have any right to...
Вы не имеете права...
But I don't need any insurance right today.
Но мне не нужна никакая страховка сегодня.
First, we have since 1945 opposed any extension of the veto right.
Во первых, мы с 1945 года выступаем против любого расширения права вето.
Any violations of that right constituted a crime under the Penal Code.
В соответствии с уголовным кодексом любое нарушение этого права квалифицируется как преступление.
Article 5 (f) The right of access to any place or service
Статья 5 f) Право на доступ к любому месту или любому виду
Any member of the association has the right to consult these documents.
Любой член объединения вправе ознакомиться с этими документами.
I mean that's kind of the basis for really any crime right?
И такая мысль может стать предпосылкой для любого преступления.
All right, just, if you want any of this stuff, take it.
Ладно, если вам нужно чтонибудь из этого, берите.
These killings and murders were carried out without giving any warning and without paying any attention to the basic human right which is the right of life.
Убийства совершаются без какого бы то ни было предупреждения, при этом игнорируется основополагающее право каждого человека право на жизнь.
Many got arrested for months without any right to have access to any lawyer.
Многие люди были арестованы в течение многих месяцев без права доступа к адвокату.
The ultimate goal of pharmacogenomics is to provide the right drug, at the right dose, for the right individual, without any significant side effects.
Конечной целью фармакогеномики является обеспечение правильного выбора лекарства и дозы для каждого конкретного человека, без каких либо значительных побочных эффектов.
The ultimate goal of pharmacogenomics is to provide the right drug, at the right dose, for the right individual, without any significant side effects.
Конечн й целью фармакогеномики является обеспечение правильного выбора лекарства и дозы для каждого конкретного человека, без каких либо значительных побочных эффектов.

 

Related searches : Affect Any Right - Granting Any Right - Create Any Right - Carry Any Right - Prejudice Any Right - Waive Any Right - Waives Any Right - Exercise Any Right - Without Any Right - Of Right - Of Any - Right Of Way - Writ Of Right - Right Of Evocation