Translation of "without any right" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Many got arrested for months without any right to have access to any lawyer.
Многие люди были арестованы в течение многих месяцев без права доступа к адвокату.
These killings and murders were carried out without giving any warning and without paying any attention to the basic human right which is the right of life.
Убийства совершаются без какого бы то ни было предупреждения, при этом игнорируется основополагающее право каждого человека право на жизнь.
The right to education is awarded to all without any distinction.
Право на образование предоставляется всем лицам без каких либо различий.
All right now, Mr. Kowalski, let us proceed without any more digression.
Итак, господин Ковальски, давайте продолжим без всяких отступлений.
without any fatigue, without difficulty and without genius.
Не трудясь в поте лица, не напрягая ум.
(b) Is without prejudice to any right of recourse against the other responsible States.
b) не затрагивает прав на предъявление регрессных требований в отношении других ответственных государств.
Without any tenders.
Без всяких конкурсов.
Without any reservation.
и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая .
Without any reservation.
и сделали оговорки.
Without any reservation.
Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху .
Without any reservation.
но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ).
Without any reservation.
не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха .
Without any reservation.
но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху .
Without any reservation.
Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
Without any reservation.
И не оговорились славословием Богу.
Without any more
В котором Не было бы больше
Without any reason?
Без всякой причины?
And without any...
И без всяких ...
without any frosting.
Только без глазури.
Without any dinner?
Ты же не пообедал. Оставь чтонибудь для меня.
Without any camouflage.
Без всякого камуфляжа.
Without any future?
Без будущего?
Without it, without that, Plato is right.
Платон прав без этого демократия не сможет работать.
That was the sovereign right of countries, which should be respected without any outside interference.
Это является суверенным правом стран, которое необходимо уважать, не допуская какого либо внешнего вмешательства.
The ultimate goal of pharmacogenomics is to provide the right drug, at the right dose, for the right individual, without any significant side effects.
Конечной целью фармакогеномики является обеспечение правильного выбора лекарства и дозы для каждого конкретного человека, без каких либо значительных побочных эффектов.
The ultimate goal of pharmacogenomics is to provide the right drug, at the right dose, for the right individual, without any significant side effects.
Конечн й целью фармакогеномики является обеспечение правильного выбора лекарства и дозы для каждого конкретного человека, без каких либо значительных побочных эффектов.
You're without any manners!
Где твои манеры?
Stand without any support!
Стань без какой либо поддержки!
Without any arms, yes.
И, кажется, не сильно обеспокоен их отсутствием пока что!
And without any bait.
И без всякой наживки.
And without any children.
И без детей.
And without any project?
И у вас нет планов на будущее?
This right must be completely respected without any impact from changing governments and policies, he said.
Права детей должны быть приняты во внимания всеми без исключения и иметь свою силу, несмотря на меняющееся правительство и политическую систему , добавил он.
The right thing is for the truth to be unveiled without any cover, falsification or fraud.
Необходимо показать миру неприкрытую, незавуалированную и неподдельную истину.
(h) The right to equitable participation of all, without any discrimination, in domestic and global decision making
h) право на справедливое участие всех людей без какой бы то ни было дискриминации в процессе принятия решений как на национальном, так и на общемировом уровнях
States parties should guarantee the freedom of any official to invoke this right without fear of punishment.
Государствам участникам надлежит обеспечить всем государственным служащим свободу пользования этим правом без боязни подвергнуться санкциям.
You're right. I do miss a little bit, but I threw them away without any lingering thought.
слегка заботит... но я без колебаний все отбросил.
Whatsoever happens, he will be able to accept it without any grudge, without any complaint.
Что бы ни случилось, он сможет принять это без всякого ворчания, без всяких жалоб.
Without any doubt, Piculín Ortiz.
Без всяких сомнений, это был Пикулин Ортис.
I start without any preconceptions.
У меня нет предубеждений.
Without any declaration of war...
Сегодня вечером немецкие войска...
Second, this is the right place if you are looking for an authentic Latvian kitchen, without any exotics.
Во вторых, здесь можно отведать настоящей латышской еды, безо всякой экзотики.
It is a structure for maintain, for centuries, by generations, without any department, without any funding,
Это строение поддерживается на протяжении веков, поколениями, безо всякого департамента, безо всякого финансирования.
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge, without any true guidance, and without any scripture to enlighten them.
И среди людей есть такой, кто препирается об Аллахе без знания, и без руководства, и освещающей книги,
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge, without any true guidance, and without any scripture to enlighten them.
Среди людей есть такой, который спорит об Аллахе, не имея ни знаний, ни верного руководства, ни освещающего Писания. В одном из предыдущих аятов Аллах поведал о том, как препираются относительно Аллаха невежды, которые слепо подражают своим заблудшим наставникам.

 

Related searches : Without Any - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Fail - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Mistakes - Without Any Noise - Without Any Failure - Without Any Clue - Without Any Control - Without Any Justification