Translation of "granting any right" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Granting - translation : Granting any right - translation : Right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Granting of the right of option by the successor States | Предоставление права оптации государствами преемниками |
Granting | Regulation No.44 |
Granting of the right of option by the predecessor and the successor States | Предоставление права оптации государством предшественником и государством преемником |
Now try out your stratagems against me, together, without granting me any respite. | Хитрите же против меня все вы и ваши божества (чтобы причинить мне зло), а потом не давайте мне отсрочки. |
Sixty years on, Singapore opposes granting the veto to any new permanent members. | Шестьдесят лет спустя Сингапур выступает против предоставления права вето любым новым постоянным членам. |
(c) Granting persons who are set at liberty the right to file a complaint about any ill treatment that occurred during their time in prison. | с) обеспечение для освобожденных лиц права подавать жалобу относительно любых случаев плохого обращения, имевших место во время их нахождения в тюрьме. |
First, Switzerland is opposed to granting the right of veto to new permanent members. | Во первых, Швейцария против того, чтобы предоставлять право вето новым постоянным членам. |
I haven't any right... | Я еще не получила развод. |
Right, sir. Any questions? | Есть, сэр. |
Granting of assistance | Предоставление помощи |
Granting of guarantees | предоставление гарантий. |
Granting the right to self determination to communities was a vague notion which required further study. | права на самоопределение является расплывчатой концепцией, которая требует дополнительного изучения. |
6. Granting of assistance | 6. Предоставление помощи |
Contracting and granting loans | получение и предоставление займов |
Granting of Independence to | о предоставлении независимости |
Declaration on the Granting | о предоставлении независи |
Granting of Independence to | Декларации о предоставлении неза |
GRANTING OF INDEPENDENCE TO | НЕЗАВИСИМОСТИ КОЛОНИАЛЬНЫМ СТРАНАМ И |
Granting them that right could serve as a model for efforts to guarantee human rights in other regions. | Предоставление ему этого права может послужить моделью для усилий по гарантированию соблюдения прав человека в других регионах. |
Importance of the universal realization of the right of peoples to self determination and of the speedy granting | Значение всеобщего осуществления права народов на самоопределение |
It's all right. I don't care for any right now. | Всё нормально, я всё равно сейчас ухожу. |
Anybody got any clues? Ski. Right. | У кого нибудь есть предположения? Горные лыжи. Правильно. |
But, in any case, you're right. | Но, в любом случае, вы правы. |
She hasn't any right to you. | У нее на тебя нет прав. |
Don't need any disguisedtypes right now. | Нам сейчас шпики не нужны. |
Granting of support and protection | Обеспечение поддержки и защиты |
7.2 Granting of Niger nationality | Присвоение нигерского гражданства |
the Granting of Independence to | предоставлении независимости колони |
on the Granting of Independence | рации о предоставле нии независимости |
the Granting of Independence to | лении независимости колониальным |
Declaration on the Granting of | о предоставлении независимости |
DECLARATION ON THE GRANTING OF | ПРЕДОСТАВЛЕНИИ НЕЗАВИСИМОСТИ |
By granting the right of self determination to the republics of the former Yugoslavia instead of to its peoples, this right was denied only to the Serbs. | Поскольку право на самоопределение было предоставлено республикам, а не народам бывшей Югославии, в этом праве было отказано лишь сербам. |
The Commission could also recommend the granting of relief to the complainant and inform the complainant of any action taken. | Комиссия может также рекомендовать удовлетворить ходатайство заявителя и информировать его о любых принимаемых мерах. |
We hope that such criteria will be devised before we consider granting observer status to any other non governmental organization. | Мы надеемся, что такие критерии будут разработаны, до того как мы будем рассматривать вопрос о предоставлении статуса наблюдателя какой либо иной неправительственной организации. |
quot 2. In respect of any religious institution, there shall be no discrimination against any community in the granting of exemption of concession in relaxation to taxation. | 2. В том, что касается любого религиозного учреждения, ни одна община не подвергается дискриминации с точки зрения освобождения от налогов или предоставления налоговых льгот. |
I don't have any time right now. | У меня сейчас совсем нет времени. |
you didn't have any servers left, right? | Вас не было любые серверы влево, вправо? |
you didn't have any servers left, right? | у вас не осталось ни одного сервера, верно? |
Haven't I got any right to live? | А у меня нет права на жизнь? |
Doc, haven't I any right to live? | Док, у меня что, нет права на жизнь? |
I was right not go any further. | Я был прав, когда не хотел идти дальше. |
In any case, any signal from the right channel is naturally lost. | В случае входа полезный сигнал с кольца теряется. |
You just want money and you haven't any right to any more. | Да. Тебе нужны деньги, а на большее ты не имеешь права. |
The right of any seafarer to speak his mind on any issue. | Право любого моряка высказывать свое мнение по любому вопросу. |
Related searches : Granting A Right - Affect Any Right - Create Any Right - Carry Any Right - Prejudice Any Right - Of Any Right - Waive Any Right - Waives Any Right - Exercise Any Right - Without Any Right - Granting Loans - Loan Granting - Credit Granting