Translation of "of major concern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concern - translation : Major - translation : Of major concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The impact of HIV AIDS is of major concern. | Последствия эпидемии ВИЧ СПИДа вызывают особую озабоченность. |
The issue of housing is therefore of major concern. | Поэтому жилищный вопрос имеет серьезную важность. |
Urbanization also became a major concern. | В серьезную проблему превратилась и урбанизация. |
The security of UNOMIG personnel remains a major concern. | Безопасность персонала МООННГ по прежнему вызывает серьезную озабоченность. |
Drought and desertification are another subject of major concern. | Засуха и опустынивание еще одна серьезная проблема. |
Child malnutrition was a major concern for some of them. | Многих людей серьезно волновала проблема неадекватного питания детей. |
Imputed data is cause of major concern to most countries. | У большинства стран наибольшую озабоченность вызывают условно исчисленные данные. |
The security of United Nations personnel remains a major concern. | Безопасность персонала Организации Объединенных Наций по прежнему вызывает значительную обеспокоенность. |
PCDD and PCDF are of major concern in the region. | ПХДД и ПХДФ являются серьезной проблемой для региона. |
Another source of major concern is the situation in Iraq. | Еще одним источником серьезного беспокойства является ситуация в Ираке. |
The reconstruction and restoration of Sarajevo is another major concern. | Реконструкция и восстановление Сараево является еще одной большой проблемой. |
45. Coordination of assistance is also a major cause of concern. | 45. Координация помощи также является серьезной проблемой. |
69. The cost of major missions has been and will continue to be a major concern. | 69. Вопрос о расходах на крупные миссии был и будет являться вопросом особого внимания. |
Israeli activities in Jerusalem are also a major source of concern. | Действия Израиля в Иерусалиме также вызывают большую тревогу. |
That would eliminate a major source of concern among Arab States. | Это позволит устранить причину для серьезного беспокойства арабских государств. |
25. The reimbursement of troop contributing countries was another major concern. | 25. Еще одной проблемой, вызывающей серьезную озабоченность, является возмещение расходов тем странам, которые выделяют войска. |
The environmental sustainability of development has emerged as a major concern. | Одной из основных задач стало обеспечение экологической устойчивости развития. |
Ensuring women's health is a major concern of the Programme of Action. | Обеспечение охраны здоровья женщин является одной из главных задач, поставленных в Программе действий. |
Displaced persons and refugees is another major humanitarian concern. | Перемещенные лица и беженцы это еще одна острая гуманитарная проблема. |
The security situation in Kabul remains a major concern. | По прежнему серьезную обеспокоенность вызывает положение в области безопасности в Кабуле. |
This result Is the major concern for the members. | Этот результат более важен для участников. |
The protection of civilians continues to be a major concern in Darfur. | Защита мирных жителей по прежнему остается одной из важнейших задач в Дарфуре. |
The Iranian nuclear programme continues to be a major cause of concern. | Ядерная программа Ирана по прежнему вызывает серьезную обеспокоенность. |
Trafficking in persons continues to be an issue of major concern worldwide. | Торговля людьми продолжает вызывать серьезную обеспокоенность во многих странах мира. |
Desertification, drought and deforestation are of major concern to Mongolia as well. | Такие явления, как опустынивание, засуха и обезлесение, вызывают глубокую озабоченность и в Монголии. |
The fate of children conceived by rape is another major source of concern. | Серьезную обеспокоенность вызывает и судьба детей, родившихся у изнасилованных женщин. |
The major concern, however, is evidence of a growing volume of non performing loans. | Сильное беспокойство, однако, вызывает то, что есть признаки увеличения объема неработающих ссуд. |
Another issue of major concern was the security of United Nations peace keeping personnel. | 56. Другой проблемой, вызывающей глубокую озабоченность, является безопасность персонала по поддержанию мира Организации Объединенных Наций. |
A major concern in the region is therefore the reduction of this inequality. | В связи с этим одной из основных задач этого региона является уменьшение этой диспропорции. |
Concern over inflation has abated but remains a major determinant of macroeconomic policy. | Опасения в отношении инфляции снизились, однако она остается одним из основных определяющих факторов макроэкономической политики. |
72. Security of United Nations staff working in Afghanistan remains a major concern. | 72. По прежнему серьезную обеспокоенность вызывает безопасность персонала Организации Объединенных Наций, работающего в Афганистане. |
A second issue of major concern is the continued practice of induced or forced relocations. | Вторая проблема, также вызывающая серьезную озабоченность, это сохраняющаяся практика обязательного или насильственного перемещения. |
A major concern of the Advisory Committee was the nature of the support account itself. | Серьезную озабоченность Консультативного комитета вызывает характер самого вспомогательного счета. |
Gender issues remain a major concern of the Agency in all its programme areas. | человек. |
Their major concern was the sluggishness of their economies and the growth in unemployment. | Они обеспокоены вялостью своей экономики и ростом безработицы. |
At the national level, land degradation has always been of major concern to Botswana. | На национальном уровне деградация земли всегда вызывала серьезную обеспокоенность Ботсваны. |
For the EU, the long term security of energy supplies is a major concern. | ЕС главным образом заинтересован в долгосрочных и надежных энергетических поставках. |
The serious plight of hundreds of thousands of refugees from Rwanda remains a major source of concern. | Серьезное положение, в котором оказались сотни тысяч руандийских беженцев, по прежнему вызывает большую тревогу. |
Furthermore, Israel's threats and repeated aggression against Lebanon have remained a major source of concern. | Кроме того, серьезным поводом для беспокойства остаются угрозы Израиля и его постоянные акты агрессии в отношении Ливана. |
While not racially based, discrimination against people with HIV AIDS is of major national concern. | Дискриминация в отношении людей, инфицированных ВИЧ СПИДом, является предметом большой озабоченности в стране, хотя она и не носит расового характера. |
The situation prevailing in Angola is still a matter of major concern to Guinea Bissau. | Ситуация, сложившаяся в Анголе, по прежнему вызывает большую тревогу в Гвинее Бисау. |
The global spread of drug abuse has become a major international concern in recent years. | Глобальное распространение злоупотреблений наркотиками вызывает серьезную международную обеспокоенность в последние годы. |
An issue of major concern is represented by the lack of adequate resources to support sustainable development. | Один из вызывающих серьезную озабоченность вопросов касается отсутствия надлежащих ресурсов для оказания содействия устойчивому развитию. |
Sexual violence during times of conflict continues to be a source of major concern for the Office. | Управление по прежнему испытывает серьезную озабоченность по поводу сексуального насилия в ходе конфликтов. |
At present, a major concern of the Governments of the countries in transition are appropriate safety nets. | В настоящее время большой проблемой для правительств стран с переходной экономикой является создание надлежащих систем социальной защиты. |
Related searches : Major Concern - Major Concern For - Another Major Concern - My Major Concern - Major Health Concern - A Major Concern - Major Security Concern - Of Concern - Of Low Concern - Sphere Of Concern - Element Of Concern - Of Paramount Concern - Case Of Concern