Translation of "of more than" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There are more than 350 algae and more than 770 species of plants. | Во флоре отмечено более 350 видов водорослей и 770 видов растений. |
The park has more than 220 tree species, (more than 50 of Uganda's tree species) and more than 100 fern species. | Флора представлена 220 видами деревьев (более 50 видов деревьев в Уганде) и более чем 100 видами папоротников. |
More than of anyone else. | Самый показательный. |
More than half of middle income households spend more each month than they earn. | Более половины домашних хозяйств среднего достатка тратят в месяц больше, чем зарабатывают. |
It's more durable than wood, of course, and it is more durable than marble. | (М) Разумеется, он прочнее дерева (М) и прочнее мрамора. |
This post has attracted more than 12,700 likes, more than 13,000 shares, and more than 1,200 comments. | Эта запись собрала более 27 тысяч лайков , 13 тысяч расшариваний и 1200 комментариев. |
More than, especially on YouTube more than MlT and Standord. | Особенно на YouTube больше, чем у Массачусетского технологического и Стэнфорда. |
Fourteen years of war left more than 1.5 million dead, more than 2 million disabled, more than 1 million orphans and the same number of widows. | Четырнадцать лет войны унесли более 1,5 млн. жизней, более 2 млн. стали инвалидами, осталось более 1 млн. сирот и такое же число вдов. |
The project was delayed more than eight months because of more than 2,000 project changes. | Работы откладывались более чем на восемь месяцев, по причинам изменений проекта. |
Of course some more than others. | Конечно некоторые больше, чем другие. |
Some more than others, of course. | Конечно, некоторые больше. |
Fewer than 3 of people live more than fourteen years. | Менее 3 пациентов остаются в живых более четырнадцати лет. |
Much more difficult than... than generality. | Тяжелее большинства. |
During the years of dictatorship, 1982 to 1990, more than 40,000 persons had been killed, more than 80,000 children orphaned, more than 30,000 women widowed and more than 200,000 persons deprived of material and moral support. | За годы диктатуры (1982 1990 годы) более 40 000 людей было убито, более 80 000 детей остались сиротами, более 30 000 женщин овдовели и более 200 000 людей лишились материальной и моральной поддержки. |
More than enough. ln more ways than you can guess, Jack. | Более чем суровое. Даже больше, чем ты можешь себе представить. |
More than half. | для больше половины населения. |
more than once | повторно, |
More than 100MiB | Более 100 Мб |
More than 1GiB | Более 1 ГиБ |
More than Margo? | Чуть больше чем Марго? |
More than most. | Больше, чем знают другие. |
More than 2,500 | Свыше 2,500 |
negligence...more than... | по неосторожности.. более того.. |
More than likely. | Скорей всего. |
More than ever. | Бесповоротно. |
More than me? | Больше, чем меня? |
More than enough. | Иx тут полно. |
More than ever | Какникогда |
More than before! | Не бойся. |
More than before! | Ещё больше, чем раньше! |
More than possible. | Более чем возможно. |
More than fit. | Лучше, чем нужно. |
More than Margherita? | Красивей Маргериты? |
More than Margherita? | Красивей Маргериты? |
More than Margherita! | Красивей Маргериты? |
More than happy. | С радостью. |
More beautiful than... | Красивее чем... |
Canada exports more than of maple syrup per year, valued at more than C 145 million. | Канадский экспорт кленового сиропа оценивается более чем в 145 млн канадских долларов в год. |
How many of the cars weigh more than 2,500 pounds so weight is more than 2,500 | Сколько автомобилей весят более 2500 фунтов, то есть имеют вес более 2,500, |
Outside of this room, more than a third of us smile more than 20 times per day, whereas less than 14 percent of us smile less than five. | За пределами этого зала больше трети людей улыбаются чаще 20 раз в день, тогда как менее 14 процентов улыбаются меньше 5 раз. |
Outside of this room, more than a third of us smile more than 20 times per day, whereas less than 14 percent of us smile less than five. | За пределами этого зала больше трети людей улыбаются чаще 20 раз в день, тогда как менее 14 улыбаются меньше 5 раз. |
That's more than all our transportation, it's more than all our electricity, it's more than all other manufacturing, in fact. | Это больше, чем от всего нашего транспорта, от всего нашего электричества, и даже больше, чем от остальных производств. |
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal. | Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль. |
There are more than 140 individual leagues, containing more than 480 divisions. | Состоит из более чем 140 лиг, включающих более 480 дивизионов. |
More than 30 people died and more than 4000 lost their homes. | Более чем 30 человек погибли, и более 4 000 лишились крова. |
Related searches : More Than - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Has More Than - Aged More Than - More Than Poor - More Favourable Than - More Than Ample - Was More Than - Many More Than - Lasting More Than