Translation of "of not being" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Being - translation : Of not being - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He has not come into being, does not come into being, and will not come into being.
Адвентисты седьмого дня также ссылаются на Библию, утверждая, что душа смертна .
They're not frightened of being wrong.
Они не боятся ошибиться.
Not being together.
Продолжать не быть вместе.
It's solvable, not by being a Democrat, not by being a Republican. It's solvable by being citizens, by being citizens, by being TEDizens.
Проблема решаема, и чтобы её решить, не нужно быть демократом, не нужно быть республиканцем, чтобы изменить дело к лучшему, достаточно быть гражданином, достаточно быть гражданином.
I'm not being cruel.
Я не жесток.
That's not being advertised.
Это не афишируется.
You're not being clear.
Ты не понимаешь.
I'm not being technical.
Я не специалист.
I'm not being jealous.
Я вовсе не ревную.
I'm not being sarcastic.
Глядя на вас, я ничего не могу сказать.
You're not being nice.
Ты не оченьто учтив.
I'm not being stubborn !
Это не упрямство, мама!
I'm not being childish!
Это вовсе не подетски!
I'm not being cheap.
Я не скряга.
That's not being politically active, that's being bureaucratically active.
Это не пример политической активности, это пример бюрократической активности.
The fuze system shall be designed to not being capable of being armed manually.
Взрывательная система конструируется таким образом, чтобы она не поддавалась ручной постановке на боевой взвод.
Vronsky could not help being conscious of this.
Этого не мог не чувствовать Вронский.
He's not even capable of being a husband.
Он даже не способен быть мужем.
One being not at all, ten being a whole lot.
1  не влияет вообще, 10  реклама определяет его полностью.
They are at particular risk of not being registered at birth and of being denied identity documents.
Именно для них особенно велика вероятность того, что они не будут зарегистрированы при рождении, а, следовательно, впоследствии им будет отказано в выдаче удостоверения личности.
We're not being tough enough.
Мы не достаточно жестки.
I'm not being paid enough.
Мне платят недостаточно.
Not someone being aware, even.
Ты даже не тот, кто осознан.
Because you're not being paid.
Потому что вам не будут платить.
Kartashov, you're not being sincere.
Фальшивишь, товарищ Карташов, фальшивишь!
I'M NOT ABOVE BEING MESSY.
Встречаться с моим тренером по карате, Джессикой. Она классная, очень симпатичная и одна.
Not being unfaithful, is he?
Какой то он не постоянный.
Am I right? They're not frightened of being wrong.
не боятся ошибиться.
Mary is not used to being made fun of.
Мэри не привыкла к тому, чтобы над ней смеялись.
Not being careful of his health, he fell ill.
Он не заботился о своём здоровье и заболел.
I have no hope of his not being condemned.
Собственных детей в браке не было.
Am I right? They're not frightened of being wrong.
Я не говорю, что ошибаться значить быть творческим,
And not being the wise woman of your description...
Вы, наверное, скажете, что я не мудра.
I'm not being flip, and I'm not wisecracking.
Я не пытаюсь острить, или грубить.
Nothingness ( néant ) Although not having being, it is supported by being.
Ничто ( néant ) Не имея бытия, оно поддерживается бытием.
But we are not being asked instead, we are being told.
Однако нас не просят, нас ставят в известность.
Can we have this kind of well being while being sad? In a way, why not?
Разве можно испытывать благоденствие во время страданий? В каком то смысле, а почему бы и нет?
I did not want to deal with the discomfort and messiness of being a human being.
Я не хотела справляться с дискомфортом и кутерьмой, которые преследуют человека.
There's difference between not being able to use the techniques and not being allowed to use them.
Там в разницу между не будучи в состоянии использовать методы и не позволили их использовать.
They accept being not good enough.
Они согласны быть не достаточно хорошими.
Not being tall isn't a disadvantage.
Быть невысоким это не недостаток.
I don't like not being liked.
Мне не нравится, когда я не нравлюсь.
It's not easy being an adult.
Взрослым быть непросто.
It's not easy being an adult.
Нелегко быть взрослым.
Make sure you're not being followed.
Убедись, что за тобой нет хвоста.

 

Related searches : Being Not - Not Being - Not Being A - Not Being Sure - Not Being Held - Being Not Compliant - Not Being Clear - Not Being Part - Being Not Able - Not Being Familiar - Not Being Followed - Not Being Available - Not Being Able - Not Being Used