Translation of "not being used" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Not being used - translation : Used - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not used to being hijacked. | Я не привыкла к ограблениям. |
I'm not used to being yelled at. | Я не привык, чтобы на меня орали. |
I'm not used to being laughed at. | Я не привык, чтобы надо мной смеялись. |
However, it was not being used effectively. | Однако этот документ используется неэффективно. |
I'm not used to being up so late. | Не привыкла бодрствовать так поздно. |
He's not yet used to being cheated on! | Еще не привык к супружеской измене. |
Mary is not used to being made fun of. | Мэри не привыкла к тому, чтобы над ней смеялись. |
I'm not yet used to being called Mrs. Jackson. | Я ещё не привыкла к тому, что меня называют миссис Джексон. |
I'm not used to being spoken to that way. | Я не привык, чтобы со мной так разговаривали. |
It is not being used in regular diagnostic imaging. | Ее не использовали во время стандартной томографии. |
The Queen's Musketeers are not used to being followed. | А мушкетёр королевы не привык к преследованиям лжецов. Мушкетёр? |
You're being used. | Тебя используют. |
You're being used. | Вас используют. |
We're being used. | Нас используют. |
I'm being used. | Меня используют. |
I guess I'm not used to being a sailor's wife. | Я, наверное, еще не привыкла быть женой моряка. |
The Regent's Guards are not used to being called liars. | Мы не привыкли, чтобы нас называли лжецами. |
He asked why the centre's full capacity was not being used. | Он спрашивает, почему возможности центра не используются в полной мере. |
Torture is being used. | Используются пытки. |
Muscle is constantly being used constantly being damaged. | Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются. |
Found a high speed medium not suitable for the writer being used. | Высокоскоростной диск не подходит для вашего привода. |
Found a low speed medium not suitable for the writer being used. | Низкоскоростной диск не подходит для вашего привода. |
They weren't used to being asked to think, especially not in math. | Их раньше никогда не просили думать, особенно на уроке математики. |
I'm used to being ignored. | Я привык, что меня игнорируют. |
You're used to being supported. | Вы привыкли получать поддержку |
I'm used to being alone. | Я привыкла к одиночеству. |
It is clear that lex specialis is not being used to displace HRsL. | Очевидно, что lex specialis применяется не вместо ППЧ. |
Every available car was being used. | Все имеющиеся в нашем распоряжении машины были использованы. |
Tom isn't used to being ignored. | Том не привык, чтобы его игнорировали. |
That name is already being used. | Имя уже используется. |
That was the word being used. | Именно это слово он использовал. |
I'm being used, spied on, watched. | Мною пользуются. За мной шпионят! |
But I ve grown used to being afraid, and unfortunately, I'm not the only one. | Но я привыкла бояться, и, к сожалению, я такая не одна. |
He felt that he was being used. | Он чувствовал, что его используют. |
What performance indicators are currently being used? | Какие показатели результативности используются в настоящее время? |
We're used to support groups being beneficial. | Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу. |
Is hard selling being used or contemplated? | Применяются ли или планируются методы навязывание товаров? |
Lack of opportunity means that its most valuable asset its people is not being fully used. | Неравенство приводит к снижению темпов роста и меньшей эффективности. |
Lack of opportunity means that its most valuable asset its people is not being fully used. | Отсутствие возможностей означает, что ее самый ценный актив люди не используется в полной мере. |
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat). | Оба они Ииса и его мать ели пищу (как и другие люди) поэтому они не могут быть богами . |
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat). | Оба они ели пищу. |
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat). | Оба они принимали пищу. |
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat). | Она и её сын нуждались в пище, которая могла бы сохранить им жизнь, и это знамение, доказывающее, что они простые люди. |
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat). | Мать же его праведница, и оба они принимали пищу. |
It is not thought that licensing alone would prevent alternative remittance systems being used by terrorists. | Представляется, что лицензирование само по себе не обеспечит предотвращение использования террористами альтернативных систем перевода средств. |
Related searches : Being Used - Being Not - Not Being - When Being Used - Increasingly Being Used - After Being Used - Were Being Used - As Being Used - Already Being Used - Currently Being Used - Was Being Used - Used To Being - Being Used For