Translation of "not being used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not used to being hijacked.
Я не привыкла к ограблениям.
I'm not used to being yelled at.
Я не привык, чтобы на меня орали.
I'm not used to being laughed at.
Я не привык, чтобы надо мной смеялись.
However, it was not being used effectively.
Однако этот документ используется неэффективно.
I'm not used to being up so late.
Не привыкла бодрствовать так поздно.
He's not yet used to being cheated on!
Еще не привык к супружеской измене.
Mary is not used to being made fun of.
Мэри не привыкла к тому, чтобы над ней смеялись.
I'm not yet used to being called Mrs. Jackson.
Я ещё не привыкла к тому, что меня называют миссис Джексон.
I'm not used to being spoken to that way.
Я не привык, чтобы со мной так разговаривали.
It is not being used in regular diagnostic imaging.
Ее не использовали во время стандартной томографии.
The Queen's Musketeers are not used to being followed.
А мушкетёр королевы не привык к преследованиям лжецов. Мушкетёр?
You're being used.
Тебя используют.
You're being used.
Вас используют.
We're being used.
Нас используют.
I'm being used.
Меня используют.
I guess I'm not used to being a sailor's wife.
Я, наверное, еще не привыкла быть женой моряка.
The Regent's Guards are not used to being called liars.
Мы не привыкли, чтобы нас называли лжецами.
He asked why the centre's full capacity was not being used.
Он спрашивает, почему возможности центра не используются в полной мере.
Torture is being used.
Используются пытки.
Muscle is constantly being used constantly being damaged.
Мышцы постоянно используются и постоянно травмируются.
Found a high speed medium not suitable for the writer being used.
Высокоскоростной диск не подходит для вашего привода.
Found a low speed medium not suitable for the writer being used.
Низкоскоростной диск не подходит для вашего привода.
They weren't used to being asked to think, especially not in math.
Их раньше никогда не просили думать, особенно на уроке математики.
I'm used to being ignored.
Я привык, что меня игнорируют.
You're used to being supported.
Вы привыкли получать поддержку
I'm used to being alone.
Я привыкла к одиночеству.
It is clear that lex specialis is not being used to displace HRsL.
Очевидно, что lex specialis применяется не вместо ППЧ.
Every available car was being used.
Все имеющиеся в нашем распоряжении машины были использованы.
Tom isn't used to being ignored.
Том не привык, чтобы его игнорировали.
That name is already being used.
Имя уже используется.
That was the word being used.
Именно это слово он использовал.
I'm being used, spied on, watched.
Мною пользуются. За мной шпионят!
But I ve grown used to being afraid, and unfortunately, I'm not the only one.
Но я привыкла бояться, и, к сожалению, я такая не одна.
He felt that he was being used.
Он чувствовал, что его используют.
What performance indicators are currently being used?
Какие показатели результативности используются в настоящее время?
We're used to support groups being beneficial.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу.
Is hard selling being used or contemplated?
Применяются ли или планируются методы навязывание товаров?
Lack of opportunity means that its most valuable asset its people is not being fully used.
Неравенство приводит к снижению темпов роста и меньшей эффективности.
Lack of opportunity means that its most valuable asset its people is not being fully used.
Отсутствие возможностей означает, что ее самый ценный актив люди не используется в полной мере.
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat).
Оба они Ииса и его мать ели пищу (как и другие люди) поэтому они не могут быть богами .
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat).
Оба они ели пищу.
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat).
Оба они принимали пищу.
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat).
Она и её сын нуждались в пище, которая могла бы сохранить им жизнь, и это знамение, доказывающее, что они простые люди.
They both used to eat food (as any other human being, while Allah does not eat).
Мать же его праведница, и оба они принимали пищу.
It is not thought that licensing alone would prevent alternative remittance systems being used by terrorists.
Представляется, что лицензирование само по себе не обеспечит предотвращение использования террористами альтернативных систем перевода средств.

 

Related searches : Being Used - Being Not - Not Being - When Being Used - Increasingly Being Used - After Being Used - Were Being Used - As Being Used - Already Being Used - Currently Being Used - Was Being Used - Used To Being - Being Used For