Translation of "of nowadays" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Nowadays?
Сегодня?
Unbelievable nowadays?
Вы говорите, в наши дни такое невозможно?
Doctors nowadays...
Нынешние доктора...
Qualities of no small value nowadays.
Тоже не малая ценность в наше время.
It's fashion nowadays.
Это стало модой в наши дни.
Who has, nowadays?
У кого они сейчас есть?
What's natural nowadays?
Что в наши дни естественно?
Nowadays everybody's lonely.
Каждый когданибудь бывает одиноким.
Nowadays, I've become more of a scrooge.
Сейчас я больше похожу на скрягу.
Nowadays prices of commodities are very high.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки.
Nowadays, we only speak of regional conflict.
Сегодня речь идет лишь о региональном конфликте.
Shakespearean style is out of fashion nowadays.
Их поведение так далеко от времен Шекспира.
Nowadays, boys of 17 are grown men.
Теперь парни в 17 лет уже взрослые мужчины.
Beef is expensive nowadays.
Говядина нынче дорогая.
Meat is expensive nowadays.
Мясо теперь дорогое.
Who writes letters nowadays?
Кто в наше время пишет письма?
People live longer nowadays.
В наши дни люди живут дольше.
That's not surprising nowadays.
Сейчас этим уже никого не удивишь.
Mutton is cheap nowadays.
Баранина нынче дешёвая.
Nowadays it is about
Сегодня все говорят
That's what's happening nowadays.
Сегодня происходит то же самое.
News travel fast nowadays.
Новости нынче расходятся быстро.
Nowadays, it's sheer madness.
И обходится это недешево. В наше время это безумие. Да?
Nowadays, it's like this...
А в наши дни...
People lack amusement nowadays.
В наше время у людей так мало развлечений.
This address is for the tyrants of nowadays.
Это обрашение тиранам современности.
What do we have nowadays?
Только крутой (часто используется английское cool кул ) или клевый (английское hot хот ).
Everything is about money nowadays.
В наше время все так или иначе упирается в деньги.
Nowadays, he is my husband.
Теперь он мой муж.
Meat is very expensive nowadays.
Мясо нынче очень дорогое.
Meat is very expensive nowadays.
Мясо нынче очень дорого стоит.
He easily gets angry nowadays.
Его нынче легко разгневать.
We got fish farms nowadays.
Сегодня у нас даже есть рыбные фермы.
You're not safe anywhere nowadays.
Сейчас нигде нельзя чувствовать себя в безопасности.
Everything goes very fast nowadays.
Новости нынче разлетаются быстро.
Nobody believes in miracles nowadays.
В наше время никто не верит в чудеса.
Not at all serious nowadays.
Нисколько не серьезно в наши дни.
People don't buy art nowadays.
Люди в наши дни не платят за искусство!
Nowadays, so many things happen.
В наши дни чего только не происходит.
Everything tastes the same nowadays.
В эти дни в(ё на один вку(.
You're not safe anyplace nowadays.
Сейчас ни в чём нельзя быть уверенным.
Who talks of love nowadays?' said the ambassador's wife.
Кто нынче говорит про страсти? сказала жена посланника.
Nowadays there are hundreds of links to choose from.
Следующее правило игры тоже очень простое. Ваша задача найти новый термин и побольше разузнать о нём.
PARIS Elites are insecure everywhere nowadays.
ПАРИЖ Сейчас элита нигде не чувствует себя в безопасности.
And it is so simple nowadays!
И это так просто теперь.

 

Related searches : Even Nowadays - Till Nowadays - However, Nowadays - People Nowadays - Nowadays Where - And Nowadays - Nowadays However - That Nowadays - But Nowadays - As Nowadays - Still Nowadays - Is Nowadays