Translation of "but nowadays" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But that description hardly seems appropriate nowadays.
Но это определение кажется вряд ли уместным в наши дни.
But nowadays discovery is almost too easy.
Но в наши дни делать открытия уже чуть ли не проще простого.
But nowadays good studies are not sufficient at all.
Но на сегодняшний день только хорошей работы ученых совершенно недостаточно.
Nowadays?
Сегодня?
Unbelievable nowadays?
Вы говорите, в наши дни такое невозможно?
Doctors nowadays...
Нынешние доктора...
But many Arabs nowadays prefer to give the US a break.
Но в настоящее время многие арабы предпочитают предоставить США передышку.
But we haven't got time to train kids that way nowadays.
Но у нас нет времени готовить таким образом молодых.
It's fashion nowadays.
Это стало модой в наши дни.
Who has, nowadays?
У кого они сейчас есть?
What's natural nowadays?
Что в наши дни естественно?
Nowadays everybody's lonely.
Каждый когданибудь бывает одиноким.
But nowadays people don't like it aired outside, because the air is bad.
Но сейчас люди не любят, чтобы лапша просыхала на воздухе, потому что он плохой.
Beef is expensive nowadays.
Говядина нынче дорогая.
Meat is expensive nowadays.
Мясо теперь дорогое.
Who writes letters nowadays?
Кто в наше время пишет письма?
People live longer nowadays.
В наши дни люди живут дольше.
That's not surprising nowadays.
Сейчас этим уже никого не удивишь.
Mutton is cheap nowadays.
Баранина нынче дешёвая.
Nowadays it is about
Сегодня все говорят
That's what's happening nowadays.
Сегодня происходит то же самое.
News travel fast nowadays.
Новости нынче расходятся быстро.
Nowadays, it's sheer madness.
И обходится это недешево. В наше время это безумие. Да?
Nowadays, it's like this...
А в наши дни...
People lack amusement nowadays.
В наше время у людей так мало развлечений.
But, instead of protection of freedom, Americans nowadays are getting massive bloodshed and fear.
Но вместо защиты свободы, американцы на сегодняшний день имеют массовые кровопролития и страх.
The platform appears to be less active nowadays, but its posts still ring true.
Кажется, активность на этой интернет площадке снизилась в последнее время, однако её материалы до сих пор остаются актуальными.
A relic of the past. But nowadays, you've got to look to the future.
Но сегодня ты должен смотреть в будущее.
What do we have nowadays?
Только крутой (часто используется английское cool кул ) или клевый (английское hot хот ).
Everything is about money nowadays.
В наше время все так или иначе упирается в деньги.
Nowadays, he is my husband.
Теперь он мой муж.
Meat is very expensive nowadays.
Мясо нынче очень дорогое.
Meat is very expensive nowadays.
Мясо нынче очень дорого стоит.
He easily gets angry nowadays.
Его нынче легко разгневать.
We got fish farms nowadays.
Сегодня у нас даже есть рыбные фермы.
You're not safe anywhere nowadays.
Сейчас нигде нельзя чувствовать себя в безопасности.
Everything goes very fast nowadays.
Новости нынче разлетаются быстро.
Nobody believes in miracles nowadays.
В наше время никто не верит в чудеса.
Not at all serious nowadays.
Нисколько не серьезно в наши дни.
People don't buy art nowadays.
Люди в наши дни не платят за искусство!
Nowadays, so many things happen.
В наши дни чего только не происходит.
Everything tastes the same nowadays.
В эти дни в(ё на один вку(.
You're not safe anyplace nowadays.
Сейчас ни в чём нельзя быть уверенным.
But the problem is that nowadays, predators aren't much of an issue, but we still have the same brains.
Но проблема в том, что сейчас, хищники это не главный вопрос, но у нас до сих пор та же голова.И так же есть
Nowadays I cannot find her But when I do we'll get a brand new start.
Я ищу ее повсюду Чтоб сначала мы смогли начать

 

Related searches : Even Nowadays - Till Nowadays - However, Nowadays - People Nowadays - Nowadays Where - And Nowadays - Nowadays However - That Nowadays - As Nowadays - Still Nowadays - Are Nowadays - Of Nowadays - Is Nowadays