Translation of "offers access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Offers - translation : Offers access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Amerindians also have access to other scholarship offers. | Кроме того, индейцы имеют доступ к стипендиям для обучения и по другим специальностям. |
Nevertheless, those offers continue to limit access mainly to highly skilled professionals. | Несмотря на это, предложения по прежнему ограничивают доступ, причем главным образом для высококвалифицированных специалистов. |
Increased access to treatment offers a unique opportunity to strengthen HIV prevention efforts. | Расширение доступа к лечению дает уникальную возможность для повышения эффективности мер по профилактике ВИЧ. |
India blocked access to the Internet Archive (archive.org), which offers a free service called the Wayback Machine that enables users to access archived versions of webpages. | Индия заблокировала доступ к Архиву Интернета (archive.org), который предлагает бесплатный сервис под названием Wayback Machine, позволяющий пользователям получать доступ к архивированным версиям веб страниц. |
A replacement for the a.out format, Mach O offers more extensibility and faster access to information in the symbol table. | Был введён взамен формата a.out и предоставляет большие возможности для расширяемости и более быстрый доступ к информации в таблице символов. |
A new page, launched in early January 2005, offers improved online access to library resources (http www.un.org depts dhl index.html). | Новая страница, созданная в начале января 2005 года, обеспечивает улучшенный интерактивный доступ к библиотечным ресурсам (http www.org depts dhl index.html). |
The UN website also offers delegates access to research tools and links to other home pages in the UN family. | Наряду с этим веб сайт ООН дает делегатам доступ к исследовательским средствам и выходы на другие электронные страницы, ведущиеся компонентами системы ООН. |
Dalia Ezzat offers | Своя версия есть у и Далии Эззат (Dalia Ezzat) |
RIGA PASS OFFERS | RIGA PASS ПРЕДЛАГАЕТ |
Make your offers! | Делайте заявки! |
The university offers access to its campus libraries only to those members of the public with a legitimate research need to consult our collections. | Университет даёт доступ к библиотекам кампуса только тем гражданам, у которых есть существенная потребность в доступе к нашим собраниям для их изысканий. |
History offers little consolation. | Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия. |
Offers of professional assistance | Предложения об оказании профессиональной помощи |
Invitations to make offers | Приглашения представлять оферты |
b. Offers of assistance | b) Предложения об оказании помощи |
Facism offers emotional communion. | Фашизм тоже предлагает такое эмоциональное общение. |
Olé offers you more! | Olé предлагает вам больше! |
It offers many insights. | Привычку, благодаря которой я узнала много ценного. |
Free Reading Zones are set up by a company called Total Boox, which offers access to its virtual library to various audiences through specialized apps. | Бесплатные зоны чтения организует компания Total Boox, которая предоставляет доступ к виртуальной библиотеке с помощью мобильных приложений. |
Offers of help poured in. | Посыпались предложения о помощи. |
Kenichi Ohmae offers a portrait. | Кеничи Омае обрисовал их портрет. |
Kenichi Ohmae offers his analysis. | Кениче Омае предлагает нашему вниманию свой взгляд на этот вопрос. |
The IMF offers that venue. | МВФ предлагает такой путь. |
So it offers natural hedges. | Во первых, Форекс всецело имеет дело с относительными ценами если доллар повышается в цене, какая то другая валюта должна понижаться в ней. Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования. |
Additionally kmail offers these items | Дополнительно kmail представляет следующие пункты |
What kdeprint offers to everybody... | Что kdeprint предоставляет каждому... |
Offers of scholarships in kind | Предложения о направлении на учебу |
(a) Offers by Member States | а) Предложения государств |
Spa offers 55 different procedures | СПА центр предлагает 55 различных процедур |
Chris Argent offers to help. | Крис Арджент предлагает помочь |
He offers her 5,000 kronen. | Он предлагает ей пять тысяч крон. |
According to that assessment, many offers lack reasonable coverage and fail to remove critical market access restrictions, to include transparency commitments and to streamline administrative procedures. | Согласно результатам этой оценки, многие предложения не предусматривают достаточного охвата, не обеспечивают устранения важнейших препятствий на пути доступа на рынки, не содержат транспарентных обязательств и не предполагают упрощения административных процедур. |
This scheme offers a great opportunity for Mexican families to obtain access to the health services provided by the IMSS, irrespective of occupation or productive activity. | Этот вид страхования открывает для мексиканских семей самые широкие возможности для целей пользования предоставляемыми по линии МИСО медицинскими услугами независимо от их трудового статуса или трудовой деятельности. |
It offers access to a small set of services and prioritizes the Facebook app by actively urging users to sign up for and log into the service. | Он предлагает доступ к небольшому набору сервисов и уделяет приоритетное внимание приложению Facebook, активно призывая пользователей регистрироваться и входить в сервис. |
The People's Health Insurance scheme constitutes the operating arm of the system and offers all uninsured Mexican citizens access to public health insurance covering personal health care. | охват комплекса услуг, включая те из них, которые вызывают катастрофические расходы |
cervisia offers an integrated front end to manage all your repository locations, the Configure Access to Repositories dialog. To display it, select the Repository Repositories... menu item. | Для открытия диалога репозиториев, выберите Репозиторий Репозитории.... |
Although he received some offers from 125cc, 250cc, and Superbike teams, he decided to refuse the offers and take a sabbatical, hoping to get better offers in 2008. | Хотя у Поджиали были предложения от других команд, он решил сделать перерыв в выступлениях, надеясь получить лучшие предложения на 2008 год. |
IPython is an interactive environment that offers debugging and coding features similar to that which MATLAB offers. | IPython это интерактивная среда которая обеспечивает дебаггинг и создание кода в стиле, близком к MATLAB. |
In terms of offers, of the 69 offers received (including revised ones), 22 relate to distribution services. | Если говорить о предложениях, то из 69 полученных предложений (включая пересмотренные) 22 касаются распределительных услуг. |
So he sells 100 or offers, I should say offers to sell 100 Yuan for 10 dollars. | И он продает 100..., точнее должен сказать, он предлагает, предлагает продать 100 юаней на 10 долларов |
This development offers an unprecedented opportunity. | Это событие предлагает беспрецедентную возможность. |
History rarely offers a second chance. | История редко предоставляет второй шанс. |
'Yes, I might if opportunity offers.' | Да, может быть, если придется. |
From this, trampoline offers a respite. | От него прыжки на батуте дают передышку. |
Free trade zone offers new hope | Зона свободной торговли дает новую надежду |
Related searches : Offers Easy Access - Obtain Offers - Offers You - Offers Advantages - Also Offers - Offers For - Offers Potential - Solicit Offers - He Offers - Which Offers - Two Offers - Offers Only - Sports Offers