Translation of "often as not" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
As is often the case, she's not here. | Её, как всегда, нет. |
Moreover, unemployment benefits are not as important as is often assumed. | Кроме того, пособие по безработице не так важно, как часто предполагается. |
Not often. | Ηечасто. |
Not often. | Но не часто. |
Action speaks louder than words, but not nearly as often. | Дело убеждает лучше слов, но гораздо реже. |
42. Other forms of violence are often not considered as such. | 42. Другие формы насилия зачастую не считаются таковыми. |
Not very often. | Не часто такое увидишь. |
Not very often. | В основном нет. |
As often as you like. | Когда вам захочется. |
Reform does not require a state of emergency, as is often argued. | Как это часто утверждают, для проведения реформ не требуется чрезвычайное положение. |
The Lord Lyon often but not invariably also serves as the Secretary. | Лорд Lyon часто но не всегда также служит секретарём. |
4 The Famine was not, as is often alleged, related to drought. | Голод не был, как часто указывается, связан с засухой. |
I'll come as often as possible. | Я буду приходить как можно чаще. |
Not very often, Doctor. | Очень редко, доктор. |
Prenups often take months to negotiate so they should not be left until the last minute (as people often do). | Неимущественные отношения (например, право общения с ребёнком в случае развода) в России не могут быть предметом брачного договора. |
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. | Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше. |
He works in marble as often as he does in bronze, perhaps more often. | Он работает с мрамором не реже, чем с бронзой, может, даже чаще. |
The problem, as often is the case with government policies, was not intent. | Проблема, как это часто бывает с политикой, проводимой правительством, была не умышленной. |
As a result, they are more often not paid back, noted Mr. Grafe. | Как следствие, их чаще не возвращают , отметил г н Графе. |
She scolds Terry as often as me. | Она ругает Терри так же часто, как и я. |
I go as often as I can. | Я хожу так часто, как могу. |
I go as often as I can. | Я езжу туда как можно чаще. |
I get back as often as possible | Я возвращаюсь туда при первой возможности. |
Unkle (often stylised as U.N.K.L.E. | UNKLE (также пишется как U.N.K.L.E. |
More often than not they were viewed as stop gap measures rather than as a comprehensive approach. | Зачастую их рассматривают не как краткосрочные меры, а как всеобъемлющий подход. |
Mothers are often not appreciated. | Матерей часто не ценят. |
Which often is not terricosive. | Часто это не terricosive. |
But very often it's not. | Но чаще всего это не оно. |
Despite fears, the wild flamingos still live in the shallow waters and can often be seen from the causeway although not as often as before the construction. | Но несмотря на опасения экологов, дикие фламинго все ещё живут в мелких водах, и их можно часто увидеть, хотя и не так часто, как до постройки дороги. |
Little is known of them, as they do not appear often in the tales. | Это были люди, которые ещё не пробудились и ждали Солнца и Луны. |
I do not agree, as is often said, that there is no political will. | Я не согласен с тем, что, как нередко говорят, тут имеет место дефицит политической воли. |
I mean, it's not often that you hear somebody describe themselves as really creative. | Не всегда услышишь от кого то, описывающего себя творческим человеком. |
You can come as often as you like. | Вы можете приходить так часто, как захотите. |
I come here as often as I can. | Я прихожу сюда так часто, как только могу. |
I go there as often as I can. | Я езжу туда как можно чаще. |
I don't shave as often as Tom does. | Я не так часто бреюсь, как Том. |
Just come again, as often as your husband... | Просто заходите почаще, когда ваш муж... |
They are often seen within cities and villages although they are not as bold as the common myna. | Перья на лбу и темени несколько удлинённые, но не приподняты, как у некоторых других видов скворцов. |
As often as a messenger came unto them with that which their souls desired not (they became rebellious). | Но они попирали этот завет всякий раз, когда приходил к ним посланник с тем, чего не желали и не хотели их души. |
The lack of intraregional trade is put down as often as not to poor transport connections within Africa. | Зачастую отсутствие внутрирегиональной торговли обусловлено плохой транспортной сетью в Африке. |
Persons who do not pass the examination may repeat it, as often as necessary, at a later date. | Лица, не сдавшие экзамен, могут пересдавать его столько раз, сколько потребуется. |
Later, during Prohibition, juries often nullified alcohol control laws, possibly as often as 60 of the time. | Позже, во время сухого закона, присяжные часто аннулировали действие анти алкогольных законов, возможно более чем в 60 случаев. |
Philosophy is often regarded as difficult. | Философию часто воспринимают как нечто сложное. |
It is often abbreviated as gDNA. | Геномную ДНК часто сокращают как gDNA (gДНК). |
I have not often met them... | Я мало встречала их. |
Related searches : As Often - As Often Happens - As Is Often - As So Often - Twice As Often - Often Known As - Just As Often - As Often Assumed - As Often Said - Not Too Often - Not Very Often - Not So Often